ME SENT in English translation

feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
felt
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment

Examples of using Me sent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Débarrassez-vous de lui, je me sent bien mieux!
Please get rid of him. I'm feeling better!
Non, mais il me sent.
No, but I think he senses me.
Je me sent mal pour toi si c'est ce qui s'est passé,
I feel bad for you if that's the way it happened,
Ceci étant, je me sent rouillé et il va falloir que je me ré-exerce.
Because of this, I feel rusty and I will need to apply myself with much practice.
Je suis toujours heureux avec la huitième position et me sent à l'aise sur la moto.
I'm still happy with eighth and really felt comfortable on the bike.
Et je me sent mal pour elle mais Geoff
And I feel bad for her, but Geoff
Je me sens très bien ici! C'est le seul endroit… Par où je marche et me sent comme les autres personnes.
It's the only place… where I walk by and feel just like any other person.
Je me sent beaucoup mieux,
I'm feeling much better,
Je me sent vraiment coupable que tu ais pris soin de mes amies le week-end dernier
I'm feeling really guilty about you taking care of my friends last week
Et bien, je me sent bien mieux à propos de tout ça maintenant.
Well, I'm feeling a hell of a lot better about it right now.
Je me sentirai mieux après vous avoir tout dit.
I should feel better after I have told you everything.
Vous vouliez que je me sente mal pour vous.
You were looking for meto feel bad for you.
Je me sentirai mal à l'aise de visiter un endroit sans réelle invitation.
I should feel awkward to visit the place without a proper invitation.
Je me sentirai plus en sécurité avec du monde autour.
I feel safer when there's people around.
Que je me sente moins nul.
Someplace where I feel less shitty about myself.
Je me sentirai plus rassuré.
I feel safer.
Je ne me sentirai jamais mieux!
I"ll never feel better again!
Je me sentirai mieux si t'es dans les gradins.
If I see you in the stands, it make me feel better.
Je me sentirais très gêné.
I feel very awkward.
Quand même, je me sentirai mieux quand Buffy sera revenue.
Still, the sooner Buffy gets back, the better I will feel.
Results: 46, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English