MENEUR in English translation

leader
chef
dirigeant
responsable
meneur
directeur(trice)
point guard
meneur
gardien de but
garde de pointe
ringleader
meneur
chef
leader
lead
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
leadership
direction
de chef de file
commandement
leader
autorité
houlette
encadrement
responsabilité
impulsion
dynamisme
cheerleader
pom-pom girl
majorette
pompom girl
meneuse de claques
meneuse
leading
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
leaders
chef
dirigeant
responsable
meneur
directeur(trice)
point-guard
meneur
gardien de but
garde de pointe
ramrod
baguette
chargeuses»ramrod
refouloir
piquet
playmaker

Examples of using Meneur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le trio suit le meneur Riley Brandt(RMC)
The trio trail lead leader Riley Brandt(RMC)
Notre meneur a réussi à trouver son numéro de mobile.
Our rider managed to pull down his cell number.
Je ne suis qu'un meneur d'esclaves, un Legree.
I'm only a slave driver, a kind of Legree.
Le but du meneur, c'est d'arriver à impliquer l'équipe.
The job of the point guard is to get the team involved.
Le meneur d'âmes, si tu préfères.
The guider of souls, if you like.
Modèle avec carré meneur Fig.
For tool with square drive Fig.
Hayes est un gaucher qui peut jouer aux postes d'arrière et de meneur.
Hayes is left-handed, he can play both guard positions.
À 11 ans, il était meneur de groupe.
By aged nineteen he was already a company commander.
Le propriétaire fut exilé comme meneur de la révolte.
His origins are explicitly defined as the leader of a rebellion.
Tu penses vraiment que l'un des deux est le meneur?
You really think one of them is the handler?
J'essaye en tant que meneur.
I'm trying out as a point guard.
Notre meneur.
Our rider.
C'est pour ça que t'es meneur. J'ai participé.
That's why you're a point guard, that's why you're a leader.
à seulement neuf points du meneur.
only nine points down from the leader.
Qu'est-ce vous êtes? Une sorte de meneur?
What are you, some kind of handler?
Ne serais-tu pas simplement trop lâche pour être le meneur?
You sure you just ain't too scared to be in the front?
Mon cerveau dans ce corps… me fera meneur d'hommes.
My brain in that body would make me a leader of men.
Grafouillères, vous êtes un meneur.
Mr Grafouillères… you're a troublemaker!
Mais le pape est un meneur d'hommes.
But the pope is a ruler of men.
Le clan Nanbamasa vient d'annoncer qui sera son meneur.
We got this notice from Namba Masa announcing a player.
Results: 592, Time: 0.3113

Top dictionary queries

French - English