MESQUIN in English translation

petty
petit
mesquin
insignifiant
mineur
second maître
marinier
mean
signifier
moyen
méchant
enfin
veux dire
entends
la moyenne
stingy
radin
avare
pingre
mesquin
cheap
bon marché
pas cher
bax
peu coûteux
radin
économique
peu cher
peu onéreux
minable
moins cher
small-minded
mesquin
étroit d' esprit
bornés
petits
petits esprits
esprit étriqué
picayune
mesquin
insignifiants
ungenerous
mesquine
généreux
peu confiants

Examples of using Mesquin in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est mesquin, Kate.
That's low, Kate.
C'est mesquin et manipulateur.
Seems kind of petty and manipulative.
Tu es mesquin, mesquin..
You are a petty, petty..
Il est trop mesquin pour mériter d'être haï.
He's far to petty to be worth hating.
Tu es un mesquin, un lâche un lamentable individu.
You're a miser, a coward a lamentable individual.
Comme mesquin, non?
Like mean-spirited, right?
C'est mesquin de sa part!
That's so mean of him!
C'était un fils de pute mesquin, mais quel vendeur!
He was one ornery son of a bitch, but what a salesman!
Et je trouve ça mesquin.
And I think it's mean.
agressif et mesquin».
aggressive and mean-spirited.
Ton sourire est très mesquin.
Your smile is very bad.
C'est déloyal… mesquin!
That's dishonest… low!
Je veux dire, envoyer ce message c'était mesquin.
I mean, sending that text was nasty.
Je trouve ça mesquin.
I think it's mean.
Je ne veux pas être mesquin.
Nobody should say that I'm meanly.
Oui, c'était un peu mesquin.
Yeah, it was a bit mean-spirited.
Ne sois pas mesquin.
Don't be unkind.
Je ne trouve pas ça mesquin.
I don't find that mean-spirited.
C'était mesquin.
That was low.
Il était méchant, mesquin.
He was mean, malicious.
Results: 179, Time: 0.1932

Top dictionary queries

French - English