MINUTE À PERDRE in English translation

minute to lose
minute à perdre
de temps à perdre
instant à perdre
time to lose
de temps à perdre
minute à perdre
moment de perdre
instant à perdre
minute to waste
minute à perdre
moment to lose
instant à perdre
moment à perdre
minute à perdre
de temps à perdre
jour à perdre
moment to waste
minute à perdre
moment à perdre
instant à perdre
de temps à perdre
minute to spare
minute à perdre
minute de libre
minute to loose
minute à perdre
time to waste
de temps à perdre
de temps à gaspiller
minute à perdre

Examples of using Minute à perdre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous n'avons pas une minute à perdre.
We don't have a minute to lose.
On n'a pas une minute à perdre!
We haven't got a minute to lose!
C'était épuisant mais il n'y avait pas une minute à perdre.
It was exhausting but I wouldn't waste any minute.
Il n'y a pas une minute à perdre.
There's not a moment to be lost.
Watson! Vite! Nous n'avons pas une minute à perdre.
Watson, quickly, we haven't a moment to loose.
Plus une minute à perdre, pas de plan B,
Not a minute to lose, no plan B,
Un jour, lorsqu'il n'y aura pas une minute à perdre, la sécurité de chacun dépendra de votre savoir-faire.
Someday when there may not be a minute to lose, everyone's safety will depend on knowing exactly what to do.
Allons-y, il n'y a pas une minute à perdre.
apalling danger Let's go, there's no time to lose.
Un jour, il n'y aura peut-être pas une minute à perdre et la sécurité de chacun demandera de savoir exactement quoi faire.
Someday when there may not be a minute to lose, everyone's safety will depend on knowing exactly what to do.
Sa mort m'a fait réaliser que nous n'avons pas une minute à perdre.
Because his death has made me realise we don't have a minute to waste, you and I.
vivant avec le VIH n'ont pas une minute à perdre.
living with HIV do not have time to lose.
Je me suis dit que si nous devions le faire, il n'y avait pas une minute à perdre.
I just figured that if we were going to do it, there wasn't a moment to lose.
Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps.
But there is not a moment to waste, there is very little time left.
Les Membres n'ont pas une minute à perdre s'ils veulent respecter l'échéance fixée à la fin juillet 2015.
Members have no time to waste if they are to meet the end-July 2015 deadline.
Cependant, a dit le secrétaire général,« il n'y a pas une minute à perdre» et la meilleure façon de faire face à la crise actuelle serait de retenir« la première option».
However, the Secretary General noted,“there is not a minute to lose” and the best way to confront the current crisis would be to adopt the first option.
son partenaire n'avaient aucune minute à perdre.
its partner had no time to lose.
au crime organisé… Donc nous n'avons pas une minute à perdre.
organized crime, so we don't have a moment to waste.
Il peut relever pratiquement tous les défis que vous lui lancez tout en se faisant petit sur votre bureau; c'est donc la solution idéale pour ceux qui n'ont pas une minute à perdre.
They can take on virtually any challenge while taking up less space on your desk- making them the perfect fit for any business that doesn't have a second to waste.
pas une minute à perdre, chaque instant compte pour sauver ce qui peut l'être, les espaces de vie,
not a minute to lose. Every moment counts if we are to save what can be saved:
pas une minute à perdre» joue la carte du particularisme helvétique
Not a Minute to Lose) plays the identity card,
Results: 50, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English