MIT EN in English translation

put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
brought him into
amener dans
emmenez-le dans
mettent en
conduire dans
faites-le entrer dans
ramener dans

Examples of using Mit en in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il appartient alors à une très grande famille de conseillers au parlement de Bordeaux qui se passionna pour son magnifique terroir de graves, le mit en valeur et en établit la renommée.
He then belongs to a very large family of councilors in the Bordeaux parliament who was passionate about his magnificent soil of seriousness, put it in value and established the fame.
Le seul problème fut que- et cela est sérieux- après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.
The only trouble was that-- and this is serious-- after 100 days, his aunt, the empress dowager, decided that she had had quite enough of him and put him in prison for the rest of his life.
dans l'espace salon un BZ qui peut être mit en lit en 140.
in the lounge area a BZ which can be put into a bed in 140.
à la Colònia Güell, où vous trouverez la Crypte Gaudí dans une église où Antoni Gaudí mit en pratique de nombreuses solutions architectoniques qu'il appliqua ensuite dans d' autres?uvres, comme la Sagrada Familia.
where you will find the Gaudí crypt: a church where Antoni Gaudí put into practice many of the architectural solutions he later used at the Sagrada Familia.
Brophy lut les lettres de Ryder au Daily Telegraph et le mit en contact avec trois étudiants d'Oxford(Roslind et Stanley Godlovitch,
Brophy saw Ryder's letters in the Telegraph, and put him in touch with three philosophy postgraduate students at Oxford-Roslind Godlovitch,
du comte de Montalembert, du chansonnier Béranger, orléaniste qu'il mit en musique, il resta viscéralement attaché à son pays
the singer Béranger-who was an advocate of the House of Orléans and whose lyrics he had put into music-he remained profoundly attached to his country
resserra les rênes financières, mit en place des contrôles stricts de la qualité
tightening financial controls, putting in place strict quality control processes
qu'après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez et le mit en prison jusqu'à la fin de ses jours.
decided that she had had quite enough and put him in prison for the rest of his life.
Ivan Vsevolojski mit en scène trois des derniers opéras du compositeur:
Vsevolozhsky was instrumental in bringing to the stage three of that composer's later operas,
Comme l'écrit le Frère Martial André:« Sa vie nomade à travers l'Europe le mit en relation avec toutes les célébrités contemporaines,
As Brother André Martial wrote:“His nomadic life criss-crossing Europe brought him into contact with all the contemporary celebrities,
Cependant, la proposition de BTL ne serait pas mise en œuvre avant le 29 février 2016,
However, BTL's proposal would not be in place until February 29, 2016,
Une nouvelle méthodologie mise en œuvre depuis 2010 et encore améliorée en 2012 permet de cartographier un périmètre correspondant à environ 96% des fl ux du Groupe.
A new methodology in place since 2010 and further enhanced in 2012 makes it possible to map a scope that corresponds to approximately 96% of Group fl ows.
Cependant, tant qu'une politique particulière est mise en œuvre, le conseil respectera et appuiera les choix du chef de la direction.
But as long as any particular policy is in place, the Board will respect and support the CEO's choices.
Une nouvelle méthodologie mise en œuvre depuis 2010 permet de cartographier un périmètre correspondant à environ 95% des fl ux du Groupe.
A new methodology in place since 2010 makes it possible to map a scope that corresponds to approximately 95% of Group fl ows.
Nos activités de crédit structuré ont été mises en liquidation par une équipe de direction distincte afin de mieux recentrer ces efforts.
Our structured credit business was placed in run-off under the leadership of a separate management team to give these efforts greater focus.
Des œuvres majeures comme le« Manifeste du Parti communiste» et« Le Capital» sont mises en perspective avec le contexte historique du XIXe siècle.
Key works such as'The Communist Party Manifesto' and'Das Kapital' are placed in their 19th-century context.
le règlement devrait être mise en œuvre avant cette date;
therefore the regulation needs to be in place before that date;
le gouvernement fédéral a mis en marche des mécanismes ayant le potentiel d'avoir un impact considérable sur la vie des femmes
the federal government has set in motion mechanisms with the potential to have considerable impact on the lives of women
E-réputation, défense de la réputation d'acteurs d'e-commerce mis en cause par des clients
E-reputation, defending the reputation of e-commerce actors brought into question by clients
une structure formelle de gouvernance a été mise en place et le Comité de supervision de la politique de gestion(CSPG)
a formal governance structure was put in place with TBS's Management Policy Oversight Committee(MPOC)
Results: 42, Time: 0.0462

Mit en in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English