Elle assure de surcroît une continuité dans les modes d'exploitation depuis 2010, date à laquelle Gecina a mis en place un Système de Management Général HQE Exploitation, audité et reconnu sur les immeubles évalués par Certivéa.
In addition, it ensures continuity in operating methods since 2010, when Gecina introduced a HQE Operations Management System, audited and recognized for the properties assessed by Certivéa.
Modes d'exploitation Pour les bateaux exploités exclusivement sur le réseau national de cours d'eau de la Fédération de Russie,
Operating modes For vessels operating exclusively within the national network of waterways of the Russian Federation,
de refléter l'évolution de la conception de la centrale, des modes d'exploitation ou des responsabilités organisationnelles.
to reflect changes in plant design, operational modes, or organizational responsibilities.
La conception et les modes d'exploitationde ces sites mis en œuvre par le Groupe tendent à minimiser l'empreinte de ses activités en maximisant la part de sol favorable à un maintien et un développement de la biodiversité.
These land areas are not fully sealed and the design of these sites and the operating methods implemented by the Group seek to minimize the footprint of its activities by maximizing the percentage of soil favorable to the maintenance and development of biodiversity.
des sociétés de transport urbain grâce à ses nombreuses configurations rendues possibles par une foule de caractéristiques personnalisables et divers modes d'exploitation.
requirements of airports and urban transit authorities as it enables numerous configurations due to many customizable features and flexible operating modes.
en raison des effets rebonds de la diffusion de ces technologies qui entraîne une consommation en forte hausse ou l'abandon demodes d'exploitation durables arrivés à maturité.
because of the rebound effects of the dissemination of this technology which leads to a strongly increasing consumption or the withdrawal of sustainable methods of exploitation which have matured.
Insérer un nouvel appel de note dans l'article 5, la note correspondante étant rédigée comme suit: <<Dans certains bassins fluviaux, les autorités compétentes peuvent imposer des modes d'exploitation différents de ceux indiqués dans le présent article>>;
A new footnote should be made to article 5 reading:"On certain river basins competent authorities may prescribe operating modes which differ from those indicated in this article";
depuis les équipements en infrastructures jusqu'aux alternatives des modes d'exploitation.
of the planned platforms, from infrastructure to alternative operating methods.
en vertu du Règlement de police pour la navigation du Rhin, doit être conforme aux prescriptions du présent chapitre, pour tous les modes d'exploitation.
navigating on the Rhine, under the Police Regulations for Navigation on the Rhine, shall conform to the requirements of this chapter for all operating modes.
qui reprend la distinction selon les modes d'exploitation du RVBP, mais modifie les seuils de groupes de bateaux,
which include the distinction by operating modes of the Rhine Vessel Inspection Regulations
essentiellement en raison de l'augmentation de la population et des modes d'exploitation des terres communales,
primarily because of the increase in population and the methods of farming the communal lands,
des besoins et des actions prioritaires dans les zones affectées représentatives demodes d'exploitation des terres et d'écosystèmes significatifs;
priority actions in affected areas representative of significant land use patterns and ecosystems;
Pour les modes d'exploitation A1 et A 2, prévoir la possibilité d'avoir d'autres horaires d'interruption de la navigation pour les transports de passagers lorsque la période d'exploitation se situe dans les 2 derniers tiers de la journée interruption pendant 8 heures entre 1 heure et 9 heures.
For A1 and A2 operating modes, provision should be made for the possibility of different timetables for the interruption of navigation for passenger vessels when the operating period is included in the latter two-thirds of the dayan 8-hour interruption between 1 a.m. and 9 a.
pertinent selon le facteur de sûreté étudié, tous les modes d'exploitation prévus(exploitation normale,
as appropriate for each safety factor, all expected modes of operation(i.e., normal operation,
Modifier comme suit la deuxième proposition concernant le paragraphe 1 de l'article 8"Livre de bord- tachygraphe":"Pendant le voyage en modes d'exploitation A1, A2
The second subparagraph in article 8, paragraph 1,"Ship's log Tachograph", should read:"The beginning and end of rest periods in operating modes A1, A2
L'ADAGP gère l'ensemble des droits patrimoniaux reconnus aux auteurs, pour tous les modes d'exploitation: livre, presse, publicité, produits dérivés, enchères, vente en galerie, télévision, vidéo à la demande, sites internet, plateformes de partage entre utilisateurs….
ADAGP manages all the property rights held by artists, for all modes of use: books, media, advertising, merchandise, auctions, gallery sales, television, video on demand, websites, user sharing platforms and so on.
Des données d'exploitation de base ont été compilées pour les raffi neries canadiennes et américaines, entre autres sur la capacité de production de types précis d'unités de raffi nage, les quantités réelles de brut traité, la teneur en soufre du brut et les modes d'exploitation.
Key operating statistics were compiled for Canadian and U.S. refi neries, including the production capacity of specifi c refi ning units, actual amounts of crude processed, crude sulphur content, operating modes and other data.
Industrie Canada remarque que toutes les entreprises de télévision de puissance régulière fonctionnant à l'extérieur de la bande de 600 MHz devant être réattribuée peuvent être autorisées à exploiter les canaux et les modes d'exploitation actuels tant qu'elles ne.
Industry Canada notes that all regular power TV undertakings operating outside the tobe-repurposed 600 MHz band can be permitted to operate on the current channels and modes of operation as long as it would not cause additional interference to other stations during or after the transition process to the new DTV allotment plan i.e..
en étudiant différents modes d'exploitationde la propriété publique(dont le système de responsabilité)
exploring different operating modes of public ownership(including the responsibility system)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文