MONTRANT SON in English translation

showing his
montrer son
démontrer sa
manifeste sa
présenter son
voir son
afficher ses
prouver sa
demonstrating its
démontrer sa
montrer son
prouver sa
manifester son
faire ses preuves
afficher sa

Examples of using Montrant son in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
l'une des meilleures productions de Madonna, montrant son habileté à rester en contact avec une adaptation des développements musicaux.
one of Madonna's best works, showing her ability to stay in touch with and adapt to musical developments.
Vladimir Lénine sur la théorie de l'aristocratie ouvrière, montrant son importance pour la politique en Grande-Bretagne, qui les a conduit à rejeter le Parti travailliste comme un parti impérialiste.
Vladimir Lenin's analysis of the labour aristocracy, and showed its relevance for politics in the period after the Second World War.
y compris une séquence au Kardomah Café, et une autre montrant son personnage recevant une contravention de stationnement.
including one recorded in the Kardomah Café and another depicting her character getting a parking ticket.
En 2012, l'Iddri et Sciences Po ont par ailleurs commandé la réalisation par Look at Sciences d'une vidéo de 38 mn retraçant l'expérience COP RW et montrant son intensité émotionnelle.
In 2012, IDDRI and Sciences Po also tasked Look at Sciences with producing a 38-minute video going back over the COP RW experience and showing its emotional intensity.
La semaine dernière, la Commission Développement Durable du Sénat français a rejeté la taxe discriminatoire contre l'huile de palme, montrant son soutien à 300,000 petits producteurs malaisiens d'huile de palme,
Last week, the French Senate's Sustainable Development Committee rejected the discriminatory tax against Palm Oil, showing their support to 300,000 Malaysian small Palm Oil farmers
réalisateurs du film, montrant son visage plus amable y cultural,
directors of the film, showing its face more friendly
tant au niveau provincial que municipal, et en montrant son importance en chiffres valeur
regulatory environment at both the provincial and municipal levels, and showing its importance in terms of figures number
La dévotion à la Miséricorde Divine s'exprime entre autres par la vénération du tableau du Christ Miséricordieux montrant son côté ouvert d'où jaillissent deux rayons symbolisant le Sang qui augmente la vie des âmes
Devotion to Divine Mercy can be expressed notably through the veneration of the picture of the Merciful Christ, showing his open side, whence spring out two rays of light, a symbol for the Blood
Rock Groove Drumming, montrant son approche des paradymes,
Rock Groove Drumming, showing his approach to paradiddles,
qui a permis à Georges III de lire une lettre de Frédérique-Charlotte montrant son caractère doux
who allowed George III to read a letter from Frederica Charlotte displaying her gentle and affectionate nature,
Montrant son côté violent
Revealing his violent and bloody side,
qui fut l'objet d'une tentative de chantage lorsque quelqu'un a envoyé aux juges du concours des photos, dont une montrant son ami de cœur mordillant son sein couvert, provenant de sa page Facebook, pourtant supprimée.
who was the subject of a blackmail attempt when someone sent photos- including one showing her boyfriend biting her clothed breast- from her deleted Facebook page to pageant officials.
Elle avait maintenant une ligne de destinée à partir de la Lune, montrant son désir profondément enraciné de prendre soin des autres;
She now had a destiny line beginning at her Moon, showing her deep-rooted desire to nurture others; a square on Jupiter,
Montrant son attachement au dialogue sans exclusive,
To show his commitment to an inclusive dialogue,
La foi le conduit là, montrant ses compétences.
Faith leads him there, showing his skills.
Cet homme a une drôle de façon de montrer son manque d'intérêt.
Man's got a funny way of showing his lack of interest.
C'est sa manière de montrer sa considération à un nouvel associé en affaires.
Just his way of showing his appreciation for a new business partner.
C'était sa façon de montrer sa confiance.
That was his way of showing his faith.
L'acteur doit montrer son art sans montrer sa personne.
The actor must show his art without showing his person.
On pourrait montrer son portrait-robot aux Montgomery,
We could show his sketch to the Montgomerys,
Results: 44, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English