N'ACCEPTE PAS in English translation

does not accept
n'acceptez pas
déclinons
refusez
n'admettons pas
n'assument aucune
ne reconnaissent pas
does not agree
pas d'accord
n'acceptez pas
n'êtes pas d'accord
n'approuvez pas
ne s'entendent pas
ne partageons pas
ne s'accordent pas
ne consentez pas
ne conviennent pas
n'adhérez pas
will not accept
n'acceptera pas
décline
refuse
ne seront pas accepter
n'acceptera jamais
n'assumera aucune
cannot accept
ne peux pas accepter
ne peux accepter
don't take
ne prennent pas
ne tiennent pas
ne prenez jamais
ne retirez pas
ne faites pas
ne tirent pas
don't take
n'emmenez pas
n'acceptent pas
ne pas consommer
does not support
pas en charge
ne supportent pas
n'appuient pas
ne soutiennent pas
ne pas favorables
n'étayent pas
ne favorisent pas
ne corroborent pas
ne confirment pas
n'approuve pas
am not taking
would not accept
n'accepterait pas
n'aurait pas accepté
does not allow
evitez
ne permettent pas
ne laissez pas
n'autorisent pas
interdisent
ne laissez jamais
n'acceptent pas
n'admettent pas
ne permettez jamais
eviter
is not condoned

Examples of using N'accepte pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'accepte pas l'offre.
I'm not taking the plea.
Shoshanna, n'accepte pas le boulot d'accord?
Shoshanna, don't take that job, okay?
ATTENTION: Le SUFLE n'accepte pas les débutants complets aux sessions intensives.
Please note that complete beginners are not accepted for these sessions.
L'entité adjudicatrice n'accepte pas une offre.
The procuring entity shall not accept a tender.
Je n'accepte pas ton affaire.
I'm not taking your case.
Tu devrais savoir mieux que tous les autres que je n'accepte pas ça.
You of all people should know I won't take that.
Mais n'accepte pas ça venant de moi.
But don't take it from me.
Le téléphone n'accepte pas les noms très courts.
Very short names are not accepted.
Et si je n'accepte pas votre offre?
And what if I don't take your offer?
Je n'accepte pas vos ordres.
I don't take orders from you.
Le vendeur n'accepte pas les paiements par chèques ou par traites.
Payments by bill or cheque are not accepted by the Vendor.
Mais je n'accepte pas les ordres.
But I don't take orders.
Le Dräksak n'accepte pas les déchets suivants.
These types of wastes are not accepted by the Dräksak.
Bien, moi, je n'accepte pas les cartes de crédit.
Well I don't take credit cards.
N'accepte pas moins d'un florin, Bernard!
Don't take less than a florin for him, Bernard!
N'accepte pas cette affaire, je sais à quel point tu détestes perdre.
Don't take the case. I know how you hate to lose.
Et si je n'accepte pas et qu'ils n'appellent jamais?
What if i don't take it and then they never call?
Ne retourne pas avec ton ex, et n'accepte pas le poste.
Don't go back with your ex and don't take that job.
Le Missile n'accepte pas. mon signal.
Missile's not accepting my signal.
Non je n'accepte pas ça.
Results: 1399, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English