NE VERREZ JAMAIS in English translation

will never see
ne verrez jamais
ne reverrai jamais
ne verra pas
ne reverra pas
vais plus voir
won't see
ne verrez pas
ne reverrez pas
refuse de voir
would never see
ne verrait jamais
ne reverra jamais
ne verrait pas
are never gonna see

Examples of using Ne verrez jamais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oui, n'est-il pas possible qu'il y ait quelque chose que vous ne verrez jamais au microscope?
Yeah, but it's not possible that under the microscope there's something that you could never see?
Stone, j'espère que vous n'aurez jamais à faire face à ce genre de choix, que vous ne verrez jamais personne mourir de cette maladie.
Mr. Stone, I hope you never have to face these choices yourself. I hope you never see anybody dying, the way I have seen people dying.
La dure réalité de la surveillance c'est que même si vous regardez longuement un bâtiment, vous ne verrez jamais à travers les murs.
A tough reality of surveillance is that no matter how many hours you spend outside a building, you can't see through walls.
ce n'est pas ces images incroyables que vous ne verrez jamais, mais plutôt la vie des artistes qui ont tenté de faire ce film.
it's not the amazing footage, which you will never see, but instead the lives of artists who tried to make Tropic Thunder.
même en revenant régulièrement, vous ne verrez jamais deux fois la même chose!
there's a big chance you will never see the same walls twice!
j'ai vu des endroits que vous humains ne verrez jamais; j'ai voyagé dans les hors-mondes
seen places you people will never see, I have been Offworld
se casse en mille morceaux sur le sol. Vous ne verrez jamais les morceaux de la tasse se regrouper
break into pieces on the floor… but you will never see the cup gather itself back together…
poignet(ou à la tête, ou au portefeuille), grâce à Blippar, vous ne verrez plus jamais votre bouteille de Ketchup ou de Marmite de la même manière….
Blippar will change for ever the way you look at your favorite Ketchup ou Marmite bottle.
Tu ne verras jamais plus cette femme.
You will never see this woman again.
Bordel, tu ne verras jamais plus l'extérieur de cette maison.
Hell, you will never see the outside of this house again.
Nous ne verrons jamais l'attaque arriver.
We would never see the attack coming.
Nos enfants ne verront jamais nos visages.
Our children will never see our faces.
On ne verra jamais notre petit-fils, pas vrai?
We're never gonna see our little grandson, are we?
Je ne verrais jamais ma Sam?
I would never see my Sam?
Il ne verront jamais au-delà de tes jambes si tu ne le fais pas toi-même.
They will never see past your legs… unless you do.
Tu ne verras jamais cet enfant, jamais!.
You're never gonna see this child, ever!
adorable sombre on ne verrait jamais les étoiles sans lui.
lovely dark- we would never see the stars without it.
Et toi, tu ne verras jamais le coffre.
And you, you will never see this safe.
Tu ne verras jamais ça, non?
You're never gonna see this, are you?
En fait, ils voulaient une solution invisible que les visiteurs ne verraient jamais.
In fact, they wanted an invisible solution that visitors would never see.
Results: 51, Time: 0.0382

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English