NEZ in English translation

nose
nez
nasal
truffe
bec
museau
flair
narines
face
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
perfumer
parfumeur
nez
bouquet
nez
fleurs
aroma
arôme
parfum
aromatique
odeur
arome
saveur
arã
nez
aromas
arôme
parfum
aromatique
odeur
arome
saveur
arã
nez
noses
nez
nasal
truffe
bec
museau
flair
narines
nosing
nez
nasal
truffe
bec
museau
flair
narines
faces
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
perfumers
parfumeur
nez

Examples of using Nez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un chirurgien peut'sculpter'un nez selon le désir du patient.
A surgeon can'sculpt' a nose according to the patient's desire.
Relevez le nez du guide et resserrez solidement la vis de capot de pignon.
Lift the tip of the guide bar and retighten the chain-sprocket-cover screw securely.
Nez à nez. Je les tuerais.
Face to face kill them.
Les doigts dans le nez, et apres une pipe lente.
Fingers up the nose, and then a slow blow.
Dans le nez mit le tube!
Up your nose mit the rubber hose!
Ton nez est aussi long que celui de cet éléphant.
You know, you have got a nose as long as that elephants trunk.
Le nez et le cul en l'air!
Out with the backside, up with the nose.
On rit au nez du danger!
We laugh in the face of danger,!
Le Bonhomme Hiver ne gelait le nez de personne, ce jour-la.
There wasn't no Jack Frost nipping at anybody's nose that day.
Lever le nez du guide pour régler la tension de la chaîne. 16.
Lift tip of guide bar while adjusting tension. 16.
Mon petit salopard de nez est désolé de t'avoir laissé tomber.
My dirty, little whore of a nose is sorry that she let you down.
Tu prends le nez, je prends les couilles.
You go for the nose. I will go for his bollocks.
Nez de fruits rouges assez discret,
A nose on red fruits rather discreet,
C'est évident comme le nez au milieu de la figure.
It's as plain as the nose on his face.
Le nez de Young-jae ressort vraiment, n'est-ce pas?
Young-jae's nostrils came out really big, didn't they?
Lui rire au nez, c'est la seule option.
Just laugh in his face, its the only way to deal with this.
Ils m'ont ri au nez, ridiculisé, traité de fou.
They laughed at me, ridiculed me. They said I was mad.
Lever le nez du guide lors du réglage de la tension. 14.
Lift tip of guide bar while adjusting tension. 14.
Le nez est d'une belle complexité,
The scent is of a great complexity,
Le nez révèle de délicates notes de genêts
The scent reveals some delicate notes of broom
Results: 12801, Time: 0.2257

Top dictionary queries

French - English