NIENT in English translation

deny
nier
refuser
priver
dénier
rejeter
empêcher
renier
infirmer
interdire
démentir
negate
nier
annuler
réduire à néant
négation
annihiler
denied
nier
refuser
priver
dénier
rejeter
empêcher
renier
infirmer
interdire
démentir
denying
nier
refuser
priver
dénier
rejeter
empêcher
renier
infirmer
interdire
démentir
denies
nier
refuser
priver
dénier
rejeter
empêcher
renier
infirmer
interdire
démentir
in denial
dans le déni
dans la négation
dans la dénégation
dans le refus
à nier
dans le démenti
à démentir

Examples of using Nient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Est-ce que les Indiens nient la validité de ces mécanismes dans les relations entre États,
Are the Indians denying the validity of these mechanisms in inter-State conduct,
Les Brigades des Martyrs d'al-Aqsa du Fatah nient généralement qu'elles recourent aux mineurs pour des activités terroristes en raison des vives critiques suscitées au sein du public.
Fatah/Al-Aqsa Martyrs' Brigades usually denies involvement in enlisting minors for terrorist activities because of harsh public criticism of the practice.
Est-ce que les Indiens nient que l'État de Jammu-et-Cachemire est un territoire contesté,
Are the Indians denying that Jammu and Kashmir is a disputed territory,
Ceux qui nient l'élément national, nient la diversité et empêchent l'émergence d'une communauté européenne.
Anyone who denies national identity, denies diversity and makes it impossible for a European community to be formed.
dont Mein Kampf et des livres qui nient l'Holocauste.
including Mein Kampf and books denying the Holocaust.
Les nihilistes nient l'existence même de la vérité,
The nihilist denies the very existence of truth,
qu'il y a des gens dans le monde qui nient ce qui s'est passé.
because there are people in the world which are denying that it ever took place.
Les châtiments corporels nient aux enfants le droit fondamental de se développer et de devenir capables de contribuer de façon responsable à une société libre.
Physical punishment denies children their fundamental right to grow up to become capable of making a responsible contribution to a free society.
Si les épicuriens ne remettent pas en cause l'existence des dieux, ils nient toute intervention de leur part dans les affaires humaines.
Epicureanism does not deny the existence of the gods; rather it denies their involvement in the world.
les camps de réfugiés et toutes deux nient les accusations portées contre elles.
in the refugee camps, and each denies the accusations made against it.
Une privatisation des universités et une augmentation des frais de scolarité non accompagnées de vastes programmes de bourses nient souvent aux étudiants leurs droits fondamentaux d'accéder à l'enseignement supérieur.
The privatization of universities and the increase of tuition without broad scholarship programs often denies students their human right to access to higher education.
Il n'est pires rêves que les rêves de paradis, ils nient la vie et font d'elle un obstacle scandaleux sur la voie du paradis.
There are no more pernicious dreams than dreams of paradise; they repudiate life, turn it into some outrageous obstacle on the path to paradise.
le Soudan du Sud et l'Ouganda nient participer au conflit
South Sudan and Uganda deny any participation in the conflict
Ce qu'elles nient, c'est l'existence d'une autorité humaine régionale, nationale ou internationale,
What they are denying is the existence of a regional, national or international human authority above Christ
NAV CANADA nient expressément avoir l'intention de créer une société,
NAV CANADA expressly disclaim any intention to create a partnership, joint venture
Tous les membres de confessions, qui nient la nécessité de baptême pour le salut sont exactement comme les gens Paul a dialogué avec ci-dessus.
All those members of denominations that dismiss the need for baptism for salvation are exactly like the people Paul dialogued with above.
Ce comportement montre très clairement que les États-Unis nient la validité de la Convention d'armistice de Corée
This vividly shows that the United States has disowned the effectiveness of the Korean Armistice Agreement
Ils nient en outre la primauté du droit international
Moreover, they reject the primacy of international law
Ceux qui le nient, le sous-estiment ou font du révisionnisme commettent simplement un autre crime.
Those who deny it, underestimate it or try to revise it are simply committing another crime.
Aujourd'hui, nous affrontons des obstacles posés par ceux qui nient les avantages de la mondialisation
Today we face headwinds from those who would deny the benefits of globalization
Results: 475, Time: 0.0504

Top dictionary queries

French - English