NOM DE CE in English translation

name of this
nom de ce
l'appellation de ce
titre de ce
désignation de ce
title of this
titre de ce
l'intitulé de ce
nom de ce

Examples of using Nom de ce in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le nom de ce genre a été choisi en l'honneur de Charles Mitchill Bogert, herpétologue américain.
The genus Bogertophis is named in honor of American herpetologist Charles Mitchill Bogert.
Ce pays était l'Argentine et le nom de ce second jésuite était Jorge Mario Bergoglio.
His country was Argentina and the name of that second Jesuit was Jorge Mario Bergoglio.
Peux-tu jurer au nom de ce Dieu que tu n'es pas ma mère?
Will you swear in the name of this god that you are not my mother?
Le nom de ce membre sera soumis à l'organisme de réglementation dont il dépend.
The name of that member will be submitted to his or her home regulator.
Je vais tuer un des otages… toutes les heures au nom de ce justicier jusqu'à ce qu'il se rende lui même aux autorités.
I will kill one hostage… every hour in the name of this vigilante until he surrenders himself to my authority.
Au nom de ce chantage on casse les protections sociales,
In the name of this blackmail, we break social protections,
Une sauce tire même son nom de ce couteau,« la sauce chien».
There is even a local sauce that takes its name from this knife, the‘Sauce Chien.
Figure est le nom de ce montage- où auto-fiction,
Figure is the name for this montage- in which auto-fiction,
Ponsby, quel était le nom de ce cas avec deux pistolets identiques?
Ponsby, what was the name of that case with the two identical guns?
Le nom de ce nouveau projet collectif est RADI Révolution,
The name for this very new collective project is RADI Revolution,
Il y a des moments où nous devons faire des sacrifices au nom de ce loyalisme. Sans quoi, notre allégeance ne vaut rien.
There are times when we are asked to make sacrifices in the name of that loyalty and without them our allegiance is worthless.
C'est au nom de ce concept et des valeurs qui le fondent
In the name of that concept and its underlying values,
Je n'ai plus l'intention de cacher le nom de ce meurtrier lâche et fourbe, qui a tué Jack Paigler dans le dos.
I no longer intend to withhold the name of that yellow, skunking murderer… who shot down Jack Paigler when his back was turned.
Quel est le nom de ce restaurant dont tu parles tout le temps et où tu voulais aller en ville,
What's the name of that restaurant you're always talking about that you want to eat at in the city,
C'était quoi le nom de ce mec qui avait de l'eczéma sur la lèvre?
What was the name of that guy who had the eczema on his lip?
Interdiction de circuler avec un véhicule au nom de ce conducteur ou laisser quelqu'un d'autre le faire;
A ban on driving a vehicle registered in the name of this driver or allowing someone else to drive it;
Et peut-être que je pourrais avoir le nom de ce psy pour lui expliquer ce que j'ai vu à l'école?
And, um, perhaps I could get the name of that therapist so that I could maybe explain to him what I have seen in school?
un débat suivit concernant le nom de ce nouveau village.
a debate ensued regarding the naming of the new village.
On a longtemps cru que cette terne pâleur était due au nettoyage des planches typographiques, d'où le nom de ce tirage.
For a long period of time, one believed that it was due to the cleaning of the typographic plates as the named of these printings is referring to.
tapez le nom de ce projet de génération.
type a name for this build project.
Results: 288, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English