NOURRI in English translation

heavy
épais
gros
intense
intensif
dense
lourdement
lourds
forte
importantes
violents
food
alimentaire
nourriture
cuisine
bouffe
repas
à manger
aliments
pour l'alimentation
vivres
plats
fed
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
nourished
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent
nurtured
nourrir
entretenir
favoriser
cultiver
alimenter
encourager
soutenir
développer
promouvoir
fuelled
carburant
combustible
essence
énergétique
alimenter
de carburant
eaten
manger
bouffer
consommer
dévorer
avaler
dîner
déguster
se nourrissent
feeding
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
fueled
carburant
combustible
essence
énergétique
alimenter
de carburant
nourishing
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent
feed
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
feeds
nourrir
alimentation
flux
nourriture
alimentaire
avance
fourrage
moulée
aliments
animale
nourish
nourrir
alimenter
nourrissante
nourissent

Examples of using Nourri in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il aurait pu dire:"Qui a nourri mes alpagas?
If he said,"I hope somebody was feeding my alpacas?
Une fois que je verrais mon peuple nourri, j'en serai honoré.
Once I see my people fed, I would be honored.
Donc je l'ai nourri?
So I have been feeding him?
des cannards il y a un homme qui nourri les canards.
ducks there's a man feeding the ducks.
S'il prend moins, c'est pas la peine qu'il m'ait nourri.
Less and it won't have been worth feeding me.
Comment cet homme t'a nourri?
What's that man been feeding you?
Je me suis nourri de Cornflakes!
I was eating cornflakes for two days!
Nourri réellement l'os du crâne.
Actually nourishes the skull bone.
J'en ai nourri une avec un capteur il y a deux mois.
I had one eat a sensor two months ago.
elle adoucit et nourri la peau.
it softens and nourishes the skin.
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
A new born baby shall mainly receive breast feeding and complete vaccination.
Nourri tes enfants!
Feed your children!
Je l'ai baigné… et nourri et soigné.
I bathed him and… and fed him and nursed him to health.
Je l'ai nourri de gouttes d'eau à la seringue.
We had to feed it water with an eyedropper to keep it alive.
Pos(192,210)}Il doit avoir faim, on l'a pas encore nourri.
He's probably just hungry. We haven't fed him yet.
Dès que j'ai nourri les poulets, je vous amène du lait.
I will get y'all some milk as soon as I feed the chickens.
Nourri tes insécurités.
Feed your insecurities.
Je me suis nourri de nombreux esprits, j'ai grandi.
I have feasted on many minds, I have grown.
Il n'a pas été nourri?
It wasn't feed?
Allen a longtemps nourri l'ambition de prendre Montréal.
Allen had long harboured the goal of taking Montreal.
Results: 850, Time: 0.1418

Top dictionary queries

French - English