NOUS EFFRAYER in English translation

scare us
nous font peur
nous effrayer
nous redoutons
nous intimider
nous terroriser
frighten us
nous effrayer
nous font peur

Examples of using Nous effrayer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais cette même programmation neurologique peut aussi nous effrayer.
But this same Neurological programming can also spook us.
Quelqu'un veut nous effrayer.
Someone's trying to scare us.
Ils veulent nous effrayer.
They want to scare us.
il essaye juste de nous effrayer.
he's just trying to scare us.
Toutefois, cela ne doit pas nous effrayer.
However, we shouldn't be afraid of that.
C'est Jeff qui veut nous effrayer.
That's Jeff again, trying to scare us.
Elle a voulu nous effrayer.
Like it wanted to scare us.
Vous vouliez nous effrayer.
You wanted to frighten us.
Ils essaient juste de nous effrayer.
They're just trying to scare us off.
Il veut juste nous effrayer.
He's just trying to scare us.
Mettre un haut-parleur dans les bois faire un peu de bruits, nous effrayer, avoir des réactions.
Put a speaker out in the woods, make some noises, scare us a little bit, get some reactions.
Vous êtes bien niais si vous croyez pouvoir nous effrayer avec vos puérilités, alors que l'encre de notre dernier traité n'est pas encore sèche.
You are fools to think that you can frighten us with your fantasies when the ink on our recent treaty of peace is barely dry.
Les terroristes se croient plus forts que nous, ils pensent pouvoir nous effrayer par leur cruauté, pouvoir paralyser notre volonté
The terrorists consider that they are stronger than us. They think that they can frighten us with their cruelty, paralyse our will
vous n'avez fait que nous effrayer et nous insulter.
you have done nothing but frighten us and insult us..
as-tu fini de nous effrayer pour aujourd'hui?
are you done scaring us for the day?
Si on le laisse nous effrayer, les choses retourneront comme elles étaient avant.
If we let him scare us off, things will go right back to the way they were.
C'est une dernière tentative illusoire de nous effrayer pour nous amener à faire des concessions,
This is a last ditch attempt to frighten us into making concessions,
Si tu espérais nous effrayer, tu dois savoir que ça prendra plus qu'un grille-pain fait maison pour le faire.
If you hoped to frighten us, Julian, you must know it will take more than a homemade toaster to do it.
On ne peut les laisser nous effrayer ou faire que le monde ait peur de nous!.
We can't let them make us afraid or make the world afraid of us!.
Ils voulaient juste nous effrayer assez… pour que nous adhérions à leur véritable plan.
They just wanted us to be fearful enough so that we would get behind what their real plan was..
Results: 56, Time: 0.0355

Nous effrayer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English