ONT PLUS DE in English translation

have more
avoir plus
avoir davantage
disposer de plus
être plus
ai d' autres
ai encore
comptent plus
possèdent plus
are over
avoir plus
être fini
être terminé
être supérieure
être passé
are more than
être plus que
être supérieure
avoir plus de
être davantage qu'
faire plus de
représenter plus qu'
être amplement
aller au-delà de
etre plus que
s'avérer plus qu'
gets more
avoir plus
être plus
obtenir davantage
obtenez plus d'
deviennent plus
reçoivent plus
apprenez-en plus
chercher plus
obtenir d'autres
trouver plus
has more
avoir plus
avoir davantage
disposer de plus
être plus
ai d' autres
ai encore
comptent plus
possèdent plus
were over
avoir plus
être fini
être terminé
être supérieure
être passé

Examples of using Ont plus de in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tous nos praticiens ont plus de 10 ans d'expérience en résolution des conflits.
All of our practitioners have over 10 years of experience in conflict resolution.
Compétences scolaires traditionnelles qui ont plus de crédibilité internationale.
Traditional academic skills that hold more international credibility.
Junior s est appelé et ils ont plus de 30 types de gâteau au fromage.
Junior s is called and they have more than 30 types of cheesecake.
Les Asturies ont plus de deux cents plages sur sa côte.
Asturias has more than two hundred beaches on its coast.
Mais quand ils le font, ils ont plus de vêtements à enlever que les pauvres.
But when they do… they take more of their clothes off.
Ils ont plus de difficulté à l'école.
They have increased difficulties at school.
Saviez-vous que les Esquimaux ont plus de 40 mots pour dire neige?
Did you know that Eskimos have over 40 different words for snow?
Ils ont plus de 100 réunions par jour dans le conté de L.A. seulement.
They have over 100 meetings daily in L.A. county alone.
Tous les murs ont plus de 30 pieds de haut.
All walls are in excess of 30 ft high.
Mais ils ont plus de 2000 restaus dans cet Etat.
But they have over 2000 locations in this state alone.
Les joailliers ont plus de flingues que de bijoux.
Jewelers carry more guns than jewels.
À cause de toi, ils ont plus de sang sur les mains.
Because of you, they have got more blood on their hands.
Certains de ces arbres ont plus de 800 ans!
Some of the trees there are over 800 years old!
Sûr, nos ingénieurs ont plus de 15 ans d'expérience dans ce domaine.
Sure, our engineers have more than 15 years experience in this field.
Seulement quatre pour cent de ces entreprises ont plus de 200 employés.
Only four per cent of these businesses have more than 200 employees.
Les grands rôles de ses opéras n'ont plus de secrets pour elle.
The outstanding roles in his operas no longer have any secrets for her.
les achats en ligne n'ont plus de frontières.
online purchases no longer have any barriers.
Les choses auxquelles tu avais affaire ont plus de pouvoir.
The things you're used to dealing with have more power.
Leur site dit qu'ils ont plus de 100 missionnaires.
Their Web site says they have over a 100 missionaries.
Environ 20% des personnes nouvellement diagnostiquées séropositives ont plus de 50 ans.
Approximately 20% of people newly diagnosed with HIV are older than 50 year.
Results: 264, Time: 0.0609

Ont plus de in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English