Je vais essayer de la frapper quand il ouvrira le coffre.
I'm gonna try to kick him when he opens up the trunk.
La période d'accréditation pour Osheaga 2018 ouvrira bientôt.
The accreditation period for Osheaga 2018 will begin shortly.
Frappez et on vous ouvrira.
Knock, and it shall be opened unto you.
Spectateurs: la billetterie en ligne ouvrira au mois de novembre 2017.
Spectators: the online ticketing will be open in November 2017.
C'est officiel, la Caisse Populaire Alliance ouvrira un nouveau centre de services à Ferris afin de répondre aux besoins de la population.
It's official, Caisse populaire Alliance is opening a new branch in Ferris to meet the needs of the population.
L'entreprise ouvrira cette année des établissements à Brossard,
This year, the company is opening hotels in Brossard,
s'est dit convaincu que cette entente ouvrira de nouvelles perspectives pour la poste de Somalie.
said he was convinced this agreement would open new horizons for the postal service of Somalia.
La Quatrième Révolution Industrielle ouvrira de nouveaux degrés de collaboration avec le processus de production pour que les systèmes aient la flexibilité
The Fourth Industrial Revolution will usher new levels of collaboration to the production process- do your systems have the flexibility
EDMUNDSTON(GNB)- Sears Canada ouvrira, ce printemps, un centre de services d'affaires à Edmundston,
EDMUNDSTON(GNB)- Sears Canada is opening a business services centre in Edmundston this spring,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文