PAPIERS in English translation

papers
papier
document
journal
article
communication
livre
feuille
exposé
paperwork
paperasse
dossier
documentation
papiers
documents
formalités administratives
formalités
formulaires
démarches administratives
documents
descriptif
documentation
cote
documentaire
ID
identifiant
ld
identification
numéro
identificateur
_id
identifiants
carte
talent·id
$id
I.D
id
identifiant
ld
identification
numéro
identificateur
_id
identifiants
carte
talent·id
papiers
paper
papier
document
journal
article
communication
livre
feuille
exposé
ids
identifiant
ld
identification
numéro
identificateur
_id
identifiants
carte
talent·id
$id
document
descriptif
documentation
cote
documentaire
documented
descriptif
documentation
cote
documentaire

Examples of using Papiers in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Karen, c'est la signature de Bill sur les papiers de sorties de Fayed.
Karen, that's Bill's signature on Fayed's release document.
vous fabriquez des faux papiers.
you make fake IDs.
mon portable, mes papiers.
my phone, my ID.
Abandonné sans papiers.
Abandoned without document.
Et j'ai perdu tout mon temps à faire des faux papiers.
And I wasted all my time on fake IDs.
J'ai peur juste parce que j'ai laissé mes papiers dans ma chambre.
I'm just scared because I left my ID in my room.
ils vont vérifier vos papiers.
then they will check your IDs.
Vous avez vos papiers?
Do You have any document?
elle a ses papiers, son appart.
she took her ID, her apartment.
Mesdames, si vous n'avez pas vos papiers, écartez-vous?
Ladies, if you don't have your IDs, could you please step aside?
Voici les papiers!
Here's the document.
Mon commandant, je vous supplie, laissez-moi vous ramener mes papiers.
Commander, please allow me to go and get my ID.
j'avais 20 pesos et mes papiers.
there were 20 pesos and my IDs.
Ce vieux singe ne nous donnera rien sans papiers.
That foul old man won't give us anything without ID.
Les deux victimes tuées à bout portant, les papiers n'ont pas disparus.
Two victims were shot up close, IDs were not taken.
Vous avez vendu ces faux papiers vous-même.
You sold half those fake IDs yourself.
Le brevet de Magicard HoloKote avec anti-contrefaçon élimine toute menace de faux papiers.
The Magicard patent HoloKote with anti-counterfeiting eliminates any false IDs threats.
Les papiers qui promettent que je resterai en dehors de la vie de notre fille.
THE PAPERS THAT PROMISE I would STAY OUT OF OUR DAUGHTER'S LIFE.
Je l'élaboration les papiers d'émancipation d'Etta Mae.
I'M DRAFTING UP ETTA MAE'S FREEDOM PAPERS.
Monsieur, vos papiers, s'il vous plaît!
Sir, your iD. please!
Results: 9966, Time: 0.0699

Top dictionary queries

French - English