PARCOURONS in English translation

travel
voyage
de voyager
se rendre
transport
parcourir
course
trajet
déplacements
se déplacent
walk
marcher
de marche
promenade
pied
balade
aller
randonnée
vous promener
ballade
parcourir
go through
passer par
traverser
endurer
parcourir
fouiller dans
aller au bout
aller jusqu'
repasser par
rentrer dans
roam
sillonner
vagabonder
errent
parcourent
rôdent
arpentent
itinérance
déambulent
roaming
traverse
traverser
parcourir
de traverse
déplacement
transversale

Examples of using Parcourons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça te dérange si nous parcourons certaines photos que ta mère vient de nous envoyer?
Do you mind if we go through some of the photos your mother just sent us?
Nous parcourons des paysages majestueux qui s'ouvrent devant nous grâce à l'altitude à laquelle se trouvent les plantations.
We traverse majestic landscapes that unfold before us due to the altitude at which the plantations are located.
Nous parcourons le monde pour découvrir de nouveaux paysages,
We travel the world to see new sceneries,
les cycles que nous parcourons peuvent mettre notre patience à rude épreuve.
the kind of cycles we go through can try our patience.
Nous parcourons le monde pour vous montrer les dernières tendances
We travel the world over to bring you the sector's latest trends
Une magnifique balade en traîneau à chiens de 20 km(sans pause collation)où nous parcourons plaines et forêts.
A 1h30 non-stop dog sledding adventure where we go through plains and forests.
vous voyagez d'une façon similaire à nous autres qui parcourons le monde.
journey in a way similar to the rest of us who travel throughout the world.
Dans cette section nous allons vous raconter comment nous parcourons le monde en quête des dernières nouveautés.
In this section we will tell you about how we travel around the world to keep up with the latest changes.
Nous disposons de nos propres sources d'approvisionnement, nous parcourons le monde pour ne vous présenter que l'exceptionnel.
We have our own sources; we travel the world to provide you with only best.
Et je pense à nous tous, qui parcourons notre propre ligne verte, chacun à notre heure.
And I think about all of us walking our own Green Mile each in our own time.
Nous parcourons le Pays de Galles pour travailler sur nos productions
We go all over Wales to work with our productions
Nous parcourons les paysages les plus beaux du Sistema Ibérico en faisant sports d'aventure à Guadalajara,
We visit the most beautiful landscapes of the Iberian System doing adventure sports in Guadalajara,
Nous suivons ses plans de ville et ses visions, parcourons des labyrinthes et pénétrons dans des cloîtres,
We follow his cityscapes and visions, wander through labyrinths and traverse cloisters,
Nous parcourons le cargo du pont à la salle aux machines
We explore the cargo ship from the bridge to the engine room
Départ Marrakech nous parcourons vers l'Ouest en direction de la mer pour une Excursion Essaouira.
Starting from Marrakesh we drive West in the direction of the sea for Day tour Essaouira.
Pendant ce temps nous parcourons le processus entier de brassage:
During this time we look at the brewing process:
Chaque jour nous parcourons un nombre de km en bicyclette dans le« Picos d'Europe»,
Every day we will drive a number of kilometres in Picos d'Europa, the nicest highlands of Europe,
Kike et moi parcourons le plan de la ville ensemble
Kike and I look at the city map together
Et si nous parcourons les archives de cette fille,
What if we run this girl's records,
Nous parcourons une partie du chemin,
We go part of the way,
Results: 82, Time: 0.2088

Parcourons in different Languages

Top dictionary queries

French - English