PARE-CHOCS in English translation

bumper
pare-chocs
tour
parechoc
butoir
butée
exceptionnelle
tamponneurs
du parechocs>>
fender
garde-boue
aile
pare-chocs
défense
garde-feu
bumpers
pare-chocs
tour
parechoc
butoir
butée
exceptionnelle
tamponneurs
du parechocs>>
fenders
garde-boue
aile
pare-chocs
défense
garde-feu

Examples of using Pare-chocs in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pare-chocs avant de protection contre les chariots.
Front bumpers to protect from shopping carts.
Pare-chocs avant- chromé avec 2 crochet(s) de remorquage avant.
Front bumper- chrome with 2 front tow hooks.
OK, mais vous avez eu mon pare-chocs?
We got it. Okay, but did you get my rack?
Elle a une petite bosse dans le pare-chocs, OK?
It's got a little dent in the rear fender, okay?
Les légistes sont en train de voir si ça correspond au pare-chocs de Scott.
Forensics are checking it to see if anything matches… with Scott's rear bumper.
Ils se permettent de fixer ton pare-chocs.
They stare at your caboose.
Seigneur! dans la fente des pare-chocs.
Oh, God-"… in the slot in the bumper.
X Nettoyez les capteurs dans le pare-chocs avant Y page 286.
X Clean the sensors in the front bumper Y page 258.
Pneus"flics", suspension"flics", pare-chocs"flics.
It's got cop tyres, cop suspension, cop shocks.
Et que tu as maté mes pare-chocs.
And that you have been eyeing my rack.
Ouais, y compris une grosse bosse sur le pare-chocs.
Yeah, including a big dent in the bumper.
Ème étape: Appliquez un produit d'entretien pour pare-chocs ou garniture.
Step 3: Apply a Bumper or Trim Care Product.
Et j'ose… beaux pare-chocs!
And I will say it… Nice rack!
J'ai besoin de la nouvelle édition de"Pare-chocs.
I need a copy of"Juggs.
Tant que tu ne m'attaches pas au pare-chocs!
As long as you don't tie me to the rear bumper.
Tu accélères vers le pare-chocs de l'autre, Il arrive à ton niveau,
You accelerate toward the driver's back fender, he passes your plane,
fixé le pare-chocs… et réparé la fuite de votre radiateur.
popped out the fender. Repaired the leak in your radiator hose.
Les balles touchaient les ailes et le fuselage… et on entendait comme du gravier contre le pare-chocs d'une voiture.
Then it would hit under the wings and body and you could hear it go… like gravel hitting a car fender.
Les extrémités latérales des pare-chocs doivent être rabattues vers la surface extérieure,
The ends of the bumpers shall be turned in towards the external surface
Outre les changements visuels des pare-chocs, côté porte
Apart from visual changes to the bumpers, side covers
Results: 1175, Time: 0.0696

Top dictionary queries

French - English