PAS CHANGER in English translation

not change
pas changer
ne rien changer
ne change pas
ne pas modifiée
pas la monnaie
ne modifier aucun
ne jamais changer
rien changer
not switch
ne pas passer
ne pas changer
ne pas inverser
ne pas remplacer
ne pas alterner

Examples of using Pas changer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais tu peux pas changer.
But you can't change it.
Qui suis-je?"je ne sais pas changer une roue et toute ma famille me regarde ne pas être capable de faire un truc aussi simple.
Who am I?"I can't change a tire and my whole family is watching me not be able to do something simple.
Et je pouvais soigner les coupures et les bleus mais pas changer ce qui était arrivé.
I could fix the cuts and the bruises, but I couldn't change what happened, and I tried,
il ne peut pas changer ce qu'il s'est passé et toi non plus.
but he can't change what happened, and neither can you.
Je peux pas changer le passé, mais je veux que tu saches que… je t'aime,
I mean I know I can't change anything that's happened.
Ce n'est donc pas que vous ne pouvez pas changer le destin, c'est que vous ne pouvez pas prendre des décisions à la place des autres.
So, it's not that you couldn't change fate; It's that you can't make other peoples' decisions for them.
où la télé est dans une cage ce qui fait qu'on peut pas changer de chaîne.
where the TV is in a cage, so you can't change the channel.
Elle fait,"Je ne sais pas changer un pneu mais je peux changer le temps!
in the middle of nowhere, and she's like,"I can't change a tire!
cela ne peut ou ne devrait pas changer.
that does not mean that this cannot or should not change.
je dise ou fasse, je peux pas changer le passé.
I can't change the past and I'm done trying.
Il est très important de ne pas changer les arrangements faits avec le planificateur de la tournée à moins d'en avoir obtenu l'autorisation préalable.
It is imperative that the stable arrangements made by the Musical Ride Tour Planner are not changed without prior approval.
Si on ne veut pas changer les date et heure appuyer sur le bouton gauche.
If the date and time shall not be changed the red button can be pressed at any time.
La représentante a déclaré qu'il ne fallait pas changer les notions du rôle de la femme dans la famille.
The representative stated that the notions of the role of women in the family should not be changed.
Une telle situation ne peut pas changer du jour au lendemain, et la mise en place d'un système inclusif peut prendre des années.
Those systems would not change overnight, and the work required to bring about an inclusive system would take years.
On peut pas changer son passé, mais on peut faire table rase
You can't change your past… but you can let go
Selon toute vraisemblance, la situation ne devrait pas changer d'ici à la fin de l'année(par. 21 à 25 et 37);
This situation will, in all likelihood, not turn around by year-end(paras. 21-25 and 37);
Mais ne va pas changer d'avis, je n'y serai plus.
Play hard to get. Just don't change your mind, I won't be here.
ne devait pas changer cette situation au début.
initially did not change this situation.
Une nouvelle loi sur les migrations a récemment été promulguée, mais elle ne devrait pas changer cette situation.
A new migration law had recently been enacted but would not change that situation.
n'est pas garantie et on ne peut pas changer l'affectation à un centre d'examen.
is not guaranteed and test center assignments cannot be changed.
Results: 130, Time: 0.0426

Pas changer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English