WE CAN'T CHANGE in French translation

[wiː kɑːnt tʃeindʒ]
[wiː kɑːnt tʃeindʒ]

Examples of using We can't change in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can't change the reality.
On ne peut pas changer ça.
We can't change fathers!
Nous ne pouvons pas changer les pères!
We can't change the world by poisoning a few executives with salmonellae.
Nous ne pouvons pas changer le monde en empoisonnant quelques cadres à la salmonelle.
If we can't change things, who can?.
Si on ne change rien, qui le fera?
We can't change the past.
On ne peut changer le passé.
But we can't change how the world is made.
Mais nous ne pouvons changer le monde.
We can't change what happened. We can't undo our destiny.
On ne peut changer ce qui est arrivé ni modifier notre destin.
We always think we're evolving, but we can't change that much.
On pense qu'on évolue, mais on ne change pas tant que ça.
Just move forward instead of holding on to things we can't change.
Avancer au lieu de s'accrocher à ce qu'on ne peut changer.
I think it's awful, but we can't change everything.
Je pense que c'est horrible, mais on peut rien changer.
He should have known we can't change.
Il aurait dû savoir qu'on ne change pas.
We can change our context, but we can't change ourselves.
On peut changer le contexte, mais on ne change pas soi-même.
This is something we can't change.
C'est quelque chose que nous ne pouvons pas changer.
Then you're saying that we can't change.
Puis, tu dis qu'on peut changer.
We can't change the past, but we can always do our best to move forward,
On ne peut pas changer le passé, mais on peut toujours faire de son mieux pour essayer d'aller de l'avant,
We will change the agenda, since we can't change the day. While you're at it, try to change your way of thinking.
Changeons l'ordre puisqu'on ne peut pas changer le jour, et essayez de changer votre façon de penser.
We can't change colour like the lizard,
On ne peut pas changer de couleur comme un lézard,
So's my partner being dead. But some things we can't change.
Comme la mort de mon équipier… mais on ne peut pas changer certaines choses.
There's no cure, we can't change the way you are.
Il n'y a pas de remède, on ne peut pas changer qui vous êtes.
so we can't change rooms.
donc on ne peut pas changer de chambre.
Results: 79, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French