PAS POSSIBLE in English translation

not possible
pas possible
pas non plus possible
ne peut
n' pas permis
n' pas possible
non possible
pas envisageable
pas en mesure
pas réalisables
not possible (opération impossible
no way
pas moyen
impossible
aucun moyen
pas question
pas possible
nullement
aucunement
aucun cas
pas comment
aucune manière
not feasible
pas possible
pas réalisable
ne peut
ne peut pas
pas faisable
pas envisageable
n'était pas possible
non réalisable
not happen
pas arriver
pas possible
ne pas arriver
ne jamais arrivé
ne pas se produire
pas lieu
ne se passent pas
ça ne
ne se reproduira pas
non se produire
may not
peut-être pas
pas nécessairement
pas forcément
peut ne pas
ne peut
risque de ne pas
ne doit pas
n'êtes pas autorisé
not possibly
pas possible
probablement pas
peut-être pas
même pas
pas la possibilité
ne peut
éventuellement ne pas
sûrement pas
certainement pas
can't
can't
impossible
ne peut pas
ne peut
n'arrive pas
arrive pas
no possibility
possibilité
ne peut pas
pas possible
aucune chance
pas de possibilité de
ne permet pas
aucun moyen
n'a aucune possibilité
not available
non disponible
pas disponible
non livrable
pas accessible
n' pas offerte
n'est pas disponible
ne peut
n'existent pas
ne dispose pas
ne peuvent pas

Examples of using Pas possible in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
mais ce n'est pas possible.
but it can't happen.
C'est pas possible que ces gars fassent ça sans nous.
There's no way these guys are pulling that off without us.
Pas possible.
It cannot possibly.
Ma mère, c'était pas possible.
My mother certainly wasn't an option.
Ça, ce n'est pas possible.
That just can't happen.
Et rappelez-moi, pourquoi c'est pas possible aux US?
And again, uh… why can't they do this in the states?
Pas possible, je n'ai jamais été dactylographiée avant!
No way, I have never been typed out before!
Non, ce n'est pas possible.
No. I couldn't possibly.
Non, c'est pas possible.
No. This can't happen.
Je peux pas replonger, c'est pas possible.
Going back there isn't an option.
Non non, non, non, c'est pas possible!
No no, no, no, it can't be!
C'est pas possible que le gouvernement gare une voiture devant ma maison.
There's no way the government would park a car right outside my house.
Je pensais que ce n'était pas possible.
I thought that couldn't happen.
Tu ne peux pas dire ça, ce n'est pas possible.
You don't mean that. You couldn't possibly.
Oui, mais bon sang, c'est pas possible.
Yes, but what the hell, it can't be true.
C'est pas possible qu'il ait récolté tout le rouleau en une semaine.
There's no way he made that fuckin' roll in a week.
ce n'est pas possible.
that can't happen.
Porte 16 hors service. C'est pas possible!
Door 16 out of commission.' It can't be!
C'est pas possible que je leur dise que je manage.
There's no way I'm gonna tell them I'm managing.
Tu comprends que cela n'est pas possible.
You understand that can't happen.
Results: 1402, Time: 0.101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English