PASSIONNE in English translation

are passionate about
être passionné de
etre passionné de
aurez la passion de
être passionnéspar
fascinates
fasciner
passionnent
fascination
excites
exciter
enthousiasmer
passionner
love
amour
adorer
amoureux
passion
chéri
aime
interests
intérêt
intéresser
participation
souci
am passionate about
être passionné de
etre passionné de
aurez la passion de
être passionnéspar
fascinated
fasciner
passionnent
fascination

Examples of using Passionne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pense à ce qui te passionne: les sciences, les arts.
Think about what you are passionate about.
Qu'est-ce qui vous passionne dans ce que vous faites?
What is your impassionned reason to do what you do?
Fais ce qui te passionne et ne suis pas les tendances.
Do what you are passionate about and don't follow trends.
Passionne-toi pour le sport encore plus que lui.
Be¬come a more avid sports fan than he is himself.
L'art me passionne, mais je suis aussi une femme d'affaires.
I'm passionate about art, but i'm also a businesswoman.
Quand un truc te passionne, tu fronces les sourcils.
Whenever you're passionate about something, your eyebrows tighten up.
Le questionnement sur notre monde actuel est une chose qui me passionne.
The questioning of our world today is something that passionate me.
Qu'est-ce qui te passionne?
What are you passionate about,?
Q: Qu'est-ce qui vous passionne dans votre métier?
Q: What are you passionate about when it comes to your job?
Qu'est-ce qui nous passionne? Passions.
What are we passionate about? Passions.
C'est peu dire d'affirmer que cette mission nous passionne.
To say that we're passionate about it borders on understatement.
La quête de bonheur est un thème qui la passionne particulièrement.
The search for happiness is a subject that she feels particularly passionate about.
Quelle est l'idée qui vous passionne?
What idea are you passionate about?
Désolé vieux, mais Sears me passionne vraiment.
I'm sorry, bro, but I get very passionate about Sears.
Pourriez-vous nous expliquer pourquoi ce projet de R&D vous passionne?
Could you tell us why you are excited about this R&D project?
L'important est que la technologie vous passionne.
A passion for technology is what we find important.
La danse est une activité qui passionne Aminata.
Dancing is an activity that is passionate about Aminata.
Réfléchissez à ces questions: Qu'est-ce qui me passionne?
Just ask yourself: What am I passionate about?
Changer la vie des autres gens me passionne.
I'm passionate about changing other people's lives.
Aujourd'hui, l'opportunité qui me passionne le plus est la Chine.
Today, the opportunity that I'm excited about most is China.
Results: 272, Time: 0.0733

Top dictionary queries

French - English