PAUL DIT in English translation

paul says
paul dire
paul tells
paul said
paul dire

Examples of using Paul dit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On y travaille. Paul dit qu'il a dormi dans votre maison d'ami.
Paul says he didn't go down to the beach last night that he slept in your guest house.
Dans ces versets de 1 Corinthiens, Paul dit que le mariage tout comme le célibat sont des dons de Dieu.
In these verses from 1 Corinthians, Paul is saying that both marriage and singleness are gifts from God.
L'Apôtre saint Paul dit à ce propos: nous savons que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon Son dessein.
The Apostle St Paul says this about it:'And we know that to them that love God all things work together for good, to them that are called according to His purpose.
L'Apôtre saint Paul dit: nous savons du reste
The Apostle Paul tells us:'and we know that to them that love God,
l'apôtre Paul dit,:«Si le Christ avait pas vraiment ressuscité,
the Apostle Paul said,:"If Christ had not risen indeed,
Lorsque l'apôtre Paul dit en Galates 6: 14 qu'il ne se glorifierait qu'« en la croix
When the apostle Paul said in Galatians 6:14 that he would only boast“in the cross of our Lord Jesus Christ”,
Quand Paul dit"tout", il veut dire tout
When Paul said' all' he meant all
il sera alors admis dans cette confrérie Supérieure dont l'Apôtre saint Paul dit que le Fils sera l'aîné d'une multitude de frères.111 Voici la table récapitulative.
of grace,(or mental body), he will be admitted to that Superior Brotherhood about which the apostle St Paul said that in it the Son will be.
Donc, les croyants en Christ, saint Paul dit qu'ils sont consolés avec ces paroles de Dieu,
Therefore, Paul says that the believers in Christ are comforted with these words of God,
Et Paul dit:« Crois au Seigneur Jésus-Christ
And Saint Paul tells him:“Believe on the Lord Jesus Christ,
pour chaque baptisé est valable essentiellement ce que Paul dit de lui-même:“Ce n'est plus moi qui vis,
an unsuspected unitive dimension, of a“mystical” scope.4 So that what Paul says of himself applies to all baptized people:“I live,
L'Apôtre saint Paul dit:« prenez garde que personne ne fasse
The Apostle St Paul said:'Make sure that nobody makes prey of you by philosophy
ATV me disait incapable d'écrire une chanson, Paul dit:'Partons et écris une chanson.
saying I">was incapable of writing, so Paul said,'Get out and write a song.
Lorsque Paul dit au revoir aux saints d'Éphèse,« il se mit à genoux
When Paul said good bye to the saints at Ephesus,“he knelt down with all of them
membres de ce Corps, ce que Paul dit d'eux en 1 Cor 12,26 est vrai:‘Si un membre souffre, tous les membres partagent sa souffrance; si un membre est glorifié, tous les membres partagent sa joie.' Ce qui affecte un membre du Corps affecte aussi les autres.
body of Christ as members of it, then it is true of them what Paul says in 1 Corinthians 12.
Saint Paul disait: Je souhaiterais être anathème pour mes frères.
Saint Paul said, I could wish to be anathema myself for the sake of my brothers.
Paul disait aux galates le secret de gagner la course.
Paul told the Galatians the secret to winning the race.
Oh, Paul, dis-moi que tu as ça.
Ohh, Paul, tell me you got that.
Paul, dis bonjour à M. Gualtieri.
Paul, say hello to Mr. Gaultieri.
Paul, dis-moi.
Paul, tell me.
Results: 57, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English