PAYAIENT in English translation

paid
payer
salaire
rémunération
verser
solde
de paie
de paye
régler
acquitter
paiement
pay
payer
salaire
rémunération
verser
solde
de paie
de paye
régler
acquitter
paiement
paying
payer
salaire
rémunération
verser
solde
de paie
de paye
régler
acquitter
paiement

Examples of using Payaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
certains clients des favelas payaient leur facture, mais la plupart dépendait d'une prestation de service sous contrôle de narcotrafiquants ou de milices.
in some favelas there were paying clients, but many had to depend on narcotraffi cker or militia-controlled service provision.
Certains des plus anciens locataires payaient ainsi l'équivalent de 30 euros par mois dans des emplacements de premier choix!
You would find older residents paying the equivalent of 30 Euros a month in prime locations!
Finalement, de nombreuses personnes ont souligné qu'ils payaient des impôts pour des services dont ils sont peu susceptibles de profiter,
Finally, many pointed out that they pay taxes for services they are not likely to benefit from, such as bike lanes
Voilà, j'ai viré des clients qui payaient, hors de ma boutique, et elle est de nouveau vide.
Well, I just kicked a bunch of paying customers out of my shop, and now it is empty again.
De plus, les chercheurs ont signalé la popularité des« vacances à la ferme» où les habitants des villes payaient pour effectuer le travail du fermier à sa place.
In addition, the researchers pointed out the popularity of"haycations," whereby city people pay to do farmers' work for them.
elle ne gagnait rien, ses parents ne payaient plus rien pour son logis et sa nourriture.
at least her parents did not have to pay for her room and board.
Le Comité permanent se devait de faire savoir à la Conférence s'il y avait des circonstances exceptionnelles relatives aux pays qui ne payaient pas leurs contributions.
The Standing Committee had a duty to report to the Conference if there were any exceptional circumstances accounting for countries not paying their contribution.
les gens là-bas payaient la dîme.
the people there were paying tithes.
j'ai vite compris que les entreprises payaient les gens pour qu'ils restent.
I figured out right away… most companies pay people enough, so as they don't quit.
Les taux d'intérêt pratiqués variaient également grandement- les entreprises des pays de la périphérie payaient des taux environ deux fois plus élevés que les entreprises allemandes.
Interest rates charged also varied widely, with businesses in periphery countries paying about twice as much as those in Germany.
Il a en outre relevé avec préoccupation que l'éducation primaire n'était pas gratuite et que les parents payaient des frais de scolarité directs et indirects.
It was further concerned at the fact that primary education is not free of charge and that parents pay direct and indirect school fees.
C'était notre job à nous de faire une exposition, et ce n'était pas parce qu'ils payaient pour l'Exposition qu'ils pouvaient nous dire quoi faire!
It isn't because they're paying for it that they can tell us how to get it done!
dans la mesure où les pays en développement gagnaient moins, mais payaient plus.
as developing countries were earning less but paying more.
Je veux dire, les collectionneurs payaient des milliers de dollars pour ceux qui ont vraiment servi dans une bataille.
I mean, collectors will pay thousands of dollars for one that's actually been in battle.
Il a également dirigé un comité de rédaction formé d'intellectuels qui payaient le voyage en Europe de Kurdes capables de résoudre les problèmes ardus de vocabulaire.
He also led an editorial board of intellectuals, who would pay for Kurds to fly to Europe to brief them on obscure vocabulary.
Certaines sociétés payaient cet impôt uniquement pour les minéraux extraits de la mine elle-même,
Some companies were paying this tax only on minerals extracted from the mine itself,
Le taux que les établissements payaient encore récemment était d'environ 2,45$ par étudiant(équivalent temps plein,
The rate educational institutions have been paying recently is approximately $2.45 per(full-time equivalent,
Si ces pays payaient leur dette au rythme de 1 dollar par seconde,
If those countries reimbursed their debt at the rate of a dollar a second,
Les sociétés productrices de la région d'Alto Mira payaient environ 65 $US pour une tonne de fruits du palmier avant le problème de pourriture sèche.
The palm companies in the Alto Mira region were paying approximately US$65 for a ton of palm fruit before the blight.
Les adoptants payaient tous les frais de voyage de ces femmes ainsi que leurs soins médicaux
The new parents would pay all the costs related to bringing the women to the United States
Results: 378, Time: 0.0539

Top dictionary queries

French - English