PAYERA in English translation

will pay
paiera
versera
rembourserai
shall pay
paie
doit verser
devra s'acquitter
doit régler
doit rembourser
est tenu de payer
would pay
payer
verserait
réglerait
débourserait
rembourserait
is gonna pay

Examples of using Payera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il payera l'épicier pour réparer tous les dégâts.
And he pays the grocery-store owner back.
Ça payera même pas les intérêts.
This money… It isn't even enough for interest.
La chaîne payera les frais du procès.
The network's gonna pay the legal fees.
Il les payera tous pour se débarrasser de moi.
He's gonna buy a lot of big legal names and pay them to get rid of me.
On payera une amende s'il le faut et on s'en va.
We will plead our case, pay a fine if necessary, and go.
On le payera plus cher.
So we will have to pay him more.
Et ma fille en payera le prix. Comme votre femme.
And my daughter's going to pay the price, like your wife did.
Ce contrat payera ton mariage.
That contract will pay for your wedding.
Qui payera les 5000 euros au camé?
And who pays 5,000 euros to a junkie?
Il payera un million de yens pour m'avoir.
This man raised a million yen to pay for me.
A regardé gratuitement… ne payera plus jamais pour un film"?
Watched for free… never pay for a movie again"?
Le Secrétariat assurera la présence d'un interprète et payera ses frais de déplacement.
The Secretariat will arrange for an interpreter and pay the interpreter's travel costs.
Au moins, elle ne payera pas elle-même son entrée.
At least she won't be buying her own ticket.
Dans la pratique la Ligue SLA payera la totalité de ce montant.
In practice ALS Liga pays this sum.
On te payera rien.
We pay you nothing.
Dis à Lap qu'on le payera avec 10 paniers de riz.
Tell Lap we will pay him 10 baskets of rice.
Très bien, mais qui payera?
Very good, but who's going to pay?
personne ne me payera pour ça.
nobody is ever going to pay me for it.
Si tu pars, quelqu'un d'autre payera.
Let's say if you leave someone else pays.
Même si elle est logée, qui payera ses repas?
Even it's free for lodging who pays for her meal?
Results: 223, Time: 0.0663

Top dictionary queries

French - English