PEUT DOUTER in English translation

can doubt
peut douter
peut nier
peut contester
ne doute
puis douter
peut croire
was doubtful
être douteux
douter
être dubitatif
être incertain
être discutable
être des doutes
is questionable
être discutable
être contestables
être douteux
être remise en question
être sujette à caution
être questionnable
may doubt
peut douter
douteront peut-être
is doubtful
être douteux
douter
être dubitatif
être incertain
être discutable
être des doutes
might question
peut interroger
pourraient remettre en question
peut poser des questions
pourraient questionner
can question
peuvent interroger
peut remettre en question
peut questionner
peuvent poser des questions
peuvent remettre en cause
peut douter

Examples of using Peut douter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La proposition du Comité juridique Vlse manifestement à apporter une réponse à cette question mais on peut douter pour les motifs exposés au paragraphe 5 ci-dessus
The AALCC proposal clearly intends to cover this issue, but it is doubtful, for the reasons stated in paragraph 5 above, whether a protocol to the .1958 New
Dans la mesure où le débat est ouvert, nul ne peut douter de l'impartialité des experts,
As long as the discussion was open, no one could doubt the impartiality of the experts,
des incompatibilités de marques ou de connecteurs, peut douter de la réalité du système.
incompatibility of brands or connectors, you can doubt the system reality.
même si l'on peut douter que le nombre de cas signalés corresponde à l'étendue véritable du problème.
experts on mission, although it was doubtful that the number of reported cases reflected the true extent of the problem.
Aucune personne honnête ne peut douter que l'Éthiopie ne soit décidée à régler par des moyens pacifiques le conflit que l'Érythrée a imposé
No one, if honest, can question Ethiopia's commitment to the peaceful resolution of the conflict imposed on our people by Eritrea through the aggression carried out first in May last year,
On peut douter que ce paragraphe, sous sa forme actuelle,
It is doubtful as to whether this paragraph, in its present form,
Vu le nombre de photos que j'ai prise(55 selon mon iPhone…) on peut douter de l'efficacité de la course ahah,
Looking at the number of pictures I took( my iPhone says 55…) we can doubt about the efficiency of the run ahah
été bien avisé de suivre de près les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite lorsqu'il a élaboré les projets d'articles sur les circonstances excluant l'illicéité s'agissant du fait des organisations internationales, on peut douter que certaines de ces circonstances telles qu'actuellement formulées soient pleinement applicables aux organisations internationales.
although the Special Rapporteur had been wise to adhere closely to the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts when drawing up the draft articles on circumstances precluding the wrongfulness of acts by international organizations, it was doubtful whether some of the grounds as currently formulated, were fully applicable to international organizations.
le Rapporteur spécial peut douter de sa volonté de collaborer en vue de garantir les droits civils,
the Special Rapporteur may doubt the Government's willingness to cooperate in this joint venture in realizing the political
des conclusions dotées d'une certaine portée normative, même si l'on peut douter de cette dernière hypothèse à la lecture de certains projets de conclusion qui sont purement descriptifs
guide to practice or conclusions that were somewhat normative in scope, even if one might question the latter of those hypotheses after reading certain draft conclusions that were of a purely descriptive,
On peut douter de l'utilité que présenteraient des tentatives faites pour la préciser, telle que la définition des conditions de la formation
It is doubtful whether any useful purposes would be served by attempts to make it more specific,
Bien que les autorités judiciaires de l'État partie aient communiqué à l'auteur toute information pertinente concernant la procédure d'appel, on peut douter, compte tenu du fait que l'auteur a affirmé avoir été victime de brimades raciales,
Although the State party's judicial authorities did provide the author with relevant information on how to file his appeal in a timely manner, it is questionable whether, given the fact that the author alleged to have been the victim of racial harassment, the authorities have
de Princeton à la suite de la traversée du Delaware par George Washington:« On peut douter qu'un si petit nombre d'hommes ait jamais employé un espace de temps aussi court avec des effets plus grands
when talking about the impact of the victories at Trenton and Princeton, that"It may be doubted whether so small a number of men ever employed so short a space of time with greater and more lasting effects
Qui pourrait douter que c'est un sport?
Who could doubt it's a sport?
Les personnes touchées peuvent douter de leurs capacités ou se montrer peu confiantes.
Individuals who experience a mental illness may doubt their abilities or have little confidence.
Tu peux douter de lui.
You may doubt him.
Les gens peuvent douter de mes motivations à propos de ces rencontres.
People can suspect my motives for these meetings all they want.
Tu peux douter de mes pouvoirs, mais tu vas connaître la vérité.
You can doubt my powers all you want, but you're about to discover the truth.
Les personnes atteintes d'une maladie mentale peuvent douter de leurs capacités ou sembler moins confiantes.
People who experience a mental illness may doubt their abilities or appear less confident.
Je ne peux pas croire qu'un grand historien… puisse douter de la validité de la première étape vérifiable.
I cannot believe a great historian… can doubt the validity of the first verifiable step.
Results: 43, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English