PLANE in English translation

flat
plat
appartement
fiat
appart
bémol
plan
forfaitaire
aplatie
level
niveau
degré
montant
plan
taux
volume
agent
classes
échelons
plane
avion
plan
vol
hovers
stationnaire
planer
en vol stationnaire
passez
survolez
passez le curseur
oscillent
placez
flotter
tournent autour
planar
planaire
plan
rectilinéaire
am high
être élevé
être importante
être défoncée
être grande
être forte
être riche
planer
être haute
glides
glisser
glissement
planer
une glisse
plané
descente
patin
vol
semi-voyelle
planante
hangs
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
soars
monter en flèche
planer
s'envoler
s'élancent
augmenter
s'élever
atteindre
au-dessus
flamber
plan
régime
planifier
projet
prévoir

Examples of using Plane in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je dis pas ça parce que je plane." Tu disais quoi?
I'm not just saying this because I'm high.
Je dis pas ça parce que je plane.
I swear I'm not saying this because I'm high.
Ça m'arrive aussi quand je plane.
That happens to me too when I'm high.
Mes réflexes sont meilleurs quand je plane.
My reflexes are sharper when I'm high.
Et plane!
And hover!
Gauche, droite, plane!
Left, right, down, hover.
C'est Plane Man.
That's Hover Man.
Quand on plane avec les aigles, les pigeons dessous semblent des piétons.
When you soar with the eagles, the pigeons below look pedestrian.
Quand je le monte, je plane.
When I bestride him, I soar.
Elle, elle plane, elle peut pas monter.
Elle. She's high… she can't go on.
Mais on plane très bien.
But we glide very well.
Je plane où elle m'emmène.
I glide wherever it takes me.
Le contremaître… il plane depuis le début comme un cerf-volant.
The foreman, he's high as a kite, and he has been all along.
Il plane.
He's high.
Certaines choses semblent beaucoup plus drôle quand on plane.
Some stuff just seems a lot funnier when you're high.
Qu'on plane.
That we're high.
Donc, il plane.
which means he's high.
Comment puis-je, avec cet idiot qui plane autour de lui?
How can I, with that fool" hovering around him?
L'ombre de Dracula plane sur le scénario.
There is the shadow of Dracula hovering over this story line.
Placez-le sur une surface plane, stable et près d'une prise de courant.
Place it on a flat, stable surface near a power point.
Results: 1184, Time: 0.31

Top dictionary queries

French - English