PLUS BEAUX JOURS in English translation

happiest days
jour heureux
belle journée
jour de joie
journée heureuse
jour de bonheur
jour joyeux
bonne journée
jour de liesse
most beautiful days
plus beau jour
plus belle journée
greatest days
grand jour
super journée
superbe journée
bon jour
belle journée
bonne journée
excellente journée
grande journée
magnifique journée
journée formidable
finest days
beau jour
belle journée
bonne journée
fine-day
bon jour
beau matin
one of the best days

Examples of using Plus beaux jours in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Six chiffres, trois dates pour trois des plus beaux jours de mon existence….
Six numbers, three dates for three of the most beautiful days of my life….
Un des plus beaux jours de ma vie a été celui où j'ai pu visiter l'Observatoire de neutrinos à Sudbury.
One of the most exciting days of my life was touring the Sudbury Neutrino Observatory.
Si tu lui dis, tu gâcheras un des plus beaux jours de sa vie.
If you tell her, you will be ruining one of the biggest days of her life.
plus longtemps, ce charmant appartement vous permettra de passer les plus beaux jours dont vous pouvez rever dans la ville Lumière.
this charming Paris flat rental will help you spend the most beautiful days you could ever dream of in the City of Lights….
Célébrez l'un des plus beaux jours de votre vie dans un cadre de charme en Alsace:
Celebrate one of the greatest days of your life in a character setting in Alsace:
Venez partager avec nous l'un des plus beaux jours de votre vie, encadré par une équipe passionnée et professionnelle qui saura vous accompagner dans l'organisation de cette journée exceptionnelle.
Come and share one of the finest days of your life with us, supported by a passionate team of professionals that can help you organise this exceptional day..
JOINET dit qu'on se croirait revenu aux plus beaux jours de la guerre froide,
Mr. JOINET said that it was like being back in the good old days of the cold war,
cela a été l'un des plus beaux jours de ma vie! Je continue à suivre les activités de l'orchestre.
for a new session, it was one of the most beautiful days in my life! I still follow the activities of the orchestra.
C'est le plus beau jour de ma vie!
Oh, my God. This is the greatest day of me life!
Et aujourd'hui est le plus beau jour de ma vie.
And today is the finest day of my life.
C'est le plus beau jour de notre vie.
This is like the greatest day of our lives.
C'est le plus beau jour de ma vie!
It's like the greatest day of my life!
C'est le plus beau jour de ma vie!
This is the most wonderful day of my life!
Le plus beau jour de ma vie!
This is the best day of my life!
Le plus beau jour de notre vie!
THE HAPPIEST DAY OF OUR LIVES!
C'est le plus beau jour de ta vie.
THIS IS THE HAPPIEST DAY OF YOUR LIFE.
C'est le plus beau jour de ma vie.
This is the most exciting day of my entire life.
Assurer le plus beau jour de votre vie.
Cover for the most beautiful day of your life.
C'est le plus beau jour ou pas?
Is this the most wonderful day or what?
C'est le plus beau jour de ma vie.
This is a great day in my life.
Results: 66, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English