Examples of using Plus comparable in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
le ratio agents des services généraux/administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour toutes les fonctions de secrétariat est beaucoup plus comparable dans tous les bureaux examinés,
possible, celles associées au type de masse d'eau de surface le plus comparable, vu les conditions physiques qui résultent des caractéristiques artificielles
dans le but de fournir une vue plus comparable de l'évolution de sa performance opérationnelle au premier semestre de 2018 par rapport à 2017, un ensemble d'indicateurs ajustés qui exclut les éléments suivants,
qui fournit une base plus comparable pour l'évaluation des différentes dimensions du problème de l'abus de drogues
Un nouvel outil d'analyse multidimensionnelle de la situation en matière d'abus de drogues a été mis au point par le Programme mondial d'évaluation de l'abus de drogues de l'ONUDC en vue de fournir une base plus comparable pour l'évaluation des différentes dimensions du problème de l'abus de drogues
privée résidente qui relève, à titre principal, du pouvoir d'imposition de l'État autrichien serait tout au plus comparable à la situation d'une telle fondation dans le cas de donations à des bénéficiaires résidents lorsque cet État membre peut exercer à titre principal son pouvoir d'imposition sur ces donations dans le chef des bénéficiaires non-résidents.
Les prix des loyers à Stuttgart-West sont plus comparables à ceux dans le centre-ville qu'à ceux dans les zones moins chères que sont Feuerbach et Zuffenhausen.
Les tableaux présentent aussi les données financières les plus comparables en normes IFRS
L'édition 1998 de Regards sur l'éducation- Les indicateurs de l'OCDE propose une batterie d'indicateurs plus comparables et plus à jour que jamais.
Les programmes les plus comparables s'adressant aux étudiants de 1er cycle au Canada sont les programmes d'enseignement coopératif.
L'utilisation de jeux de données communs aidera à fournir des résultats de modélisation hydraulique et hydrologique plus comparables et à atténuer les contradictions potentielles dans les résultats des études.
La moyenne de ces evaluations qui se rapportent a la periode de mars a juin(pour laquelle les evaluations sont les plus comparables) est de quelque 600 000 tonnes.
également des données plus comparables.
Une base de données homogène permettra de rendre les études effectuées dans différentes régions du bassin du Rhin plus comparables que ce n'est le cas aujourd'hui.
En dépit des problèmes susmentionnés, ce sont les sections consacrées aux inventaires qui sont les plus comparables et les plus cohérentes dans toutes les communications.
Les déploiements des contingents de l'ONU sont moins coûteux que ceux des organisations les plus comparables ou de militaires nationaux.
Il s'agit des deux mesures les plus comparables du fardeau de la dette fédérale dans les deux pays.
les données relatives à ces substances ne sont plus comparables.
l'évaluateur se retrouve donc avec des groupes de contrôle et de traitement plus petits mais plus comparables.
Le rapprochement de ces mesures financières non conformes aux PCGR avec les mesures conformes aux IFRS les plus comparables seront inclus dans le Rapport de gestion de la Société pour l'exercice clos le 31 décembre 2014,