PLUS DE TEMPS in English translation

more time
plus de temps
davantage de temps
fois de plus
plus longtemps
délai supplémentaire
encore du temps
délai plus
plus longue
encore une fois
long
longue
longtemps
temps
pourvu
durée
longuement
plus
longer
longue
longtemps
temps
pourvu
durée
longuement
plus
longest
longue
longtemps
temps
pourvu
durée
longuement
plus
more times
plus de temps
davantage de temps
fois de plus
plus longtemps
délai supplémentaire
encore du temps
délai plus
plus longue
encore une fois

Examples of using Plus de temps in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il n'y a plus de temps pour les réformes.
There is no time for reforms.
Plus de ventes sans plus de temps à investir!
More sales without need of more time- Sounds good?
Tu dois passer plus de temps près des tables.
You must spend more time at the tables.
Il a passé plus de temps au mitard que dans sa cellule.
He spent more time in solitary than he did in his own cell.
Le plus de temps je marche dans l'air, le meilleur.
The more time I walk in the air, the better.
Les gentlemen influents passent plus de temps dans les fêtes qu'au Parlement.
Powerful gentlemen spend more time at parties than they do in Parliament.
Källababy, c'est plus de temps passé en famille et moins en ligne.
Källababy means more time with your family and less time online.
Ok, plus de temps.
All right, out of time.
J'ai passé beaucoup plus de temps près de vous.
I'm the one that spent the most time with you.
Alors nous n'avons plus de temps à perdre.
Then we haven't much time.
Passe plus de temps avec moi!
Spend some time with me!
Passez plus de temps avec eux, et vous les traiterez de manière plus humaine.
Spend more hours with them, you will treat them more humanely.
Aussi je passais de plus en plus de temps sur ma relation verticale.
I would do that by spending increased time focusing on my vertical relationship.
Ce gars passe plus de temps ici que moi.
That guy spends more time in here than I do.
Les occupants d'un bâtiment passent plus de temps à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Building occupants spend more hours indoors than outdoors.
Je n'ai plus de temps à perdre pour ces bêtises.
I don't have anymore time for this nonsense.
Kleavon a passé plus de temps en salle d'interrogatoire que nous.
Kleavon's logged more hours in interrogation than the two of us.
Donnons-lui le plus de temps possible.
Let's give him as much time as we can.
Plus de temps pour les demi-mesures.
No time for half- measures.
Plus de temps.
No more time.
Results: 7558, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English