PLUS FIER in English translation

more proud
plus fier
peu fiers
most proud
plus fier
surtout fière
le plus de fierté
more pride
plus de fierté
plus d'orgueil
plus fiers

Examples of using Plus fier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je ne pourrais être plus fier de l'occuper.
couldn't be more proud to hold.
Quel est le titre que vous avez gagné dont vous êtes le plus fier et quel prix souhaitez vous encore remporter et pourquoi?
What was the most important award you won(you are the most proud of) and which award you would still like to win and why?
vous serez d'autant plus fier de vos résultats.
then you will be all the more proud of yourself.
Nous avons aussi une excellente scénographe qui a fait de cette exposition peut-être celle dont je suis le plus fier, notamment au point de vue esthétique.
We had an excellent set designer as well, who made this exhibition possibly the one of which I'm most proud, especially from an aesthetic point of view.
Concepteur Huub Juurlink:« Le campus de l'Université Erasmus est le projet de ma carrière dont je suis le plus fier.
Designer Huub Juurlink:"The Erasmus University site is the project I have been most proud of in my career.
je ne pourrais pas être plus fier.
of progress here and I couldn't be more proud.
Il n'aurait pas eu l'air plus fier s'il avait coupé le cordon lui-même.
Couldn't have been prouder than if he would cut the cord himself.
Je le ferais, mais uniquement carje suis on ne peut plus fier de notre foetus de fils et de tes parties intimes.
I definitely would, but it's only because no one is prouder than I am… of our unborn fetal son. And your privates.
WU: Quand vous songez à ces premières années, qu'est-ce qui vous rend le plus fier?
WU: When you look back at those early years, what are you most proud of?
Final Fantasy IX est son travail favori, celui dont il est le plus fier.
is his favorite work, as well as the one he is most proud of.
Parmi les albums qu'il a réalisés, il déclare que Vertù est l'œuvre dont il est le plus fier.
He has described this as the work he is most proud of.
Quelle est l'actualité du HRD Antwerp dont vous êtes le plus fier?
What are the latest news from HRD Antwerp you are proud of most of all?
Et Earl est presque sur que c'est le fils dont il est le plus fier.
And Earl's pretty sure that's the son he's most proud of.
ce dont je suis le plus fier dans tout le magasin.
the thing I am most proud of in the entire store.
vous avez 16 ans; de quoi êtes-vous le plus fier?
what's the one thing you're most proud of?
Pourquoi on ne passerait pas aux choses que tu as faites dont tu es le plus fier;
Why don't we just skip to the things that you have done that you're the most proud of;
c'est probablement ce dont on est le plus fier.
because that's probably what we are most proud of.
Le fils qui lui a donné le plus de fil à retordre dans sa jeunesse… est maintenant celui dont il est le plus fier.
The son that was the most trouble coming up… is now the one my old man is most proud of.
Et cela me rend encore plus fier de savoir que ce qui avait commencé comme un combat au nom de la justice a conduit à une décision qui s'est propagée dans le monde entier afin de garantir les droits de personnes de toute religion et conviction.
And, it makes me even more proud to know that what began as a fight for what is fair, led to a decision that has spread across the world to guarantee the rights of people of all faiths.
Et lorsqu'on lui demande qu'elle est la chose dont il est le plus fier, il répond sans hésiter:« travailler dur et réussir à obtenir des pains de très haute qualité»!
And when you ask him what he's most proud of, he has no hesitation in replying:"Working hard and succeeding to create extremely high-quality breads!
Results: 136, Time: 0.0575

Plus fier in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English