PLUS FORT QUE in English translation

more powerful than
plus puissant que
plus fort que
plus performant que
plus efficace que
plus important que
stronger than
forte que
résistante que
puissantes que
solide que
résistant que
robustes que
importante que celle
de force qu'
harder than
dur que
difficiles que
durement que
hard que
louder than
haute voix qu'
fort que
bigger than
grand que
plus petit que
tougher than
better than
de bien que
bon que
meilleur que
mieux que
bénéfique que
positif que
de bonnes que
greater than
grand que
supérieure
mightier than
puissant que
more potent than
plus puissant que
plus efficace que
plus fort que
more strongly than
higher than
more loudly than
deeper than

Examples of using Plus fort que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Olga, je suis bien plus fort que toi.
Ulga, I am much more powerful than you.
Le fentanyl est 40 fois plus fort que l'héroïne.
Fentanyl analogues may be hundreds of times more potent than heroin.
Ce pouvoir… est plus fort que moi.
This power… it's bigger than me.
Je l'ai ressenti, hum, plus fort que jamais après sa mort.
I felt it, um, more strongly than ever after she died.
Tu vois, mon filet est plus fort que tes balles.
You see, my net is mightier than your bullets.
Il va devenir plus fort que jamais, et retombera, si bas.
He will rise higher than ever before and then fall so much further.
Il est même plus fort que papa.
He's even better than Dad.
Nous sommes plus fort que tu ne le penses.
We're tougher than you think.
Et je devrais être plus fort que ça.
And I should be bigger than this.
Grâce à son amour qui était plus fort que Voldemort.
Because her love was more powerful than Voldemort.
Ce que je ressens pour toi est… plus fort que pour Lydie-Anne.
Which I feel for you am more strongly than for Lydie Anne.
Pourquoi certaines vaches meuglent-elles plus fort que d'autres?
Why are some mooing more loudly than others?
Il est plus fort que Davy Crockett.
He's better than Davy Crockett.
Bravo papa, plus fort que Tarzan.
Well done, dad. Tougher than Tarzan.
Vous mec ne pourrez jamais être plus fort que moi.
You man could never be bigger than me.
Vous parlez plus fort que les autres personnes.
You speak more loudly than other people.
Tu es même encore plus fort que Nee-chan, Tonma?
Tonma, you're better than Sis, huh?
Il est plus fort que le sang.
It runs deeper than blood.
Alors, tu te crois plus fort que ce que tu es vraiment.
So you think you tougher than you actually are.
Tu sais ce qui est plus fort que moi?
Do you know what's bigger than me?
Results: 958, Time: 0.0611

Plus fort que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English