PLUS IGNORER in English translation

longer ignore
plus ignorer
plus négliger
plus faire abstraction
longer disregard
plus ignorer
plus faire abstraction

Examples of using Plus ignorer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nul ne peut plus ignorer la puissance et la symbolique de ce patrimoine mémoriel.
we can no longer be unaware of the potency and symbolism of this heritage of memories.
bloque la création d'emplois»()« Nous ne pouvons plus ignorer les conséquences sociales désastreuses
blocks the way to job creation'()‘We can no longer ignore its disastrous social consequences
les acheteurs ne peuvent plus ignorer l'impact écologique des biens
buyers can no longer ignore the ecological impact of the goods
au cours de l'existence, ils ne peuvent plus ignorer les changements démographiques qui sont en cours.
they can no longer ignore the unprecedented demographic change that is presently taking place.
Nous ne pouvons plus ignorer la réalité qui nous entoure: la moitié du commerce mondial
We can no longer ignore the reality around us: one half of world trade
En effet, s'il était devenu clair, au cours des années 1980, que les négociations environnementales ne pouvaient plus ignorer les questions de développement,
Indeed, although it became clear in the 1980s that environmental negotiations could no longer disregard development issues,
ATD Quart Monde sert maintenant d'intermédiaire entre certaines des familles les plus ignorées de la ville et Families and Friends of Lousiana's Incarcerated Children.
ATD now acts as a link between some of the city's most ignored families and Families and Friends of Louisiana's Incarcerated Children FFLIC.
ne sont donc plus ignorés en raison de leur situation de complète illégalité.
are therefore no longer ignored because of their totally illegal situation.
Je peux plus ignorer mon père.
I can't just ignore this shit with my dad anymore.
Nous ne pouvons plus ignorer sa duplicité.
We can no longer ignore his duplicity.
On ne peut plus ignorer les charges.
We can no longer ignore the evidence.
L'industrie diamantaire ne peut plus ignorer cette tendance.
That reality among consumers is a powerful trend the diamond industry can no longer ignore.
Je ne peux plus ignorer mon statut de star.
I can no longer hide from my stardom.
Charlotte, je ne peux plus ignorer les pulsations de mon… coeur.
Miss Charlotte, I can no longer ignore the throbbing of my heart.
Vous ne pouvez pas plus ignorer votre frère que renvoyer vos fils.
You can't ignore your brother any more than you fire your sons.
Nous ne pouvons non plus ignorer les catastrophes humanitaires telles que celle qui a frappé le Soudan.
We also cannot afford to ignore the humanitarian disasters such as those in the Sudan.
Le Conseil de sécurité ne peut plus ignorer les conséquences dramatiques de l'embargo pour la population civile iraquienne.
The Security Council could no longer ignore the serious impact of the embargo on Iraq's civilian population.
L'OMC ne peut plus ignorer cette réalité en prétextant que le problème n'est pas de son ressort.
The WTO can no longer ignore this reality as a problem outside its ambit.
personne ne puisse plus ignorer le problème.
creatively to make it impossible for anyone to ignore the issue anymore.
Cette semaine, le président Trump a finalement pris la décision de ne plus ignorer la volonté du peuple américain.
This week, President Trump finally made the decision to no longer deny the will of the American people.
Results: 3037, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English