PLUS PROCHE in English translation

close
fermer
proche
près
proximité
clôture
étroitement
fermeture
presque
loin
étroite
more akin to
plus apparenté à
plus proches des
plus semblable à
ressemble plus à
s'apparente davantage à
s'apparente plutôt à
more closely
plus étroitement
plus près
plus attentivement
plus précisément
plus fidèlement
plus proche
plus troitement
plus rigoureusement
plus étroite
plus approfondie
near
près de
proche
proximité
à côté de
quasi
environs de
prés
autour de
boзлe
nearest
près de
proche
proximité
à côté de
quasi
environs de
prés
autour de
boзлe
closest
fermer
proche
près
proximité
clôture
étroitement
fermeture
presque
loin
étroite
closer
fermer
proche
près
proximité
clôture
étroitement
fermeture
presque
loin
étroite
nearer
près de
proche
proximité
à côté de
quasi
environs de
prés
autour de
boзлe

Examples of using Plus proche in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Plus proche nous sommes du soleil,
The closer we get to the sun,
Une europe plus proche de ses citoyens.
A europe that is closer to its citizens.
St Francis est le plus proche.- Mais c'est dans l'autre sens.
St. Francis is the closest one, but it's the other way.
La pompe la plus proche de la voiture.
I don't know. The pump the closest to the car.
Le plus proche d'ici se trouve dans le Montana.
Closest one to here is in Montana.
Plus vous comprendrez les autres, plus proche vous serez de votre guérison.
The more you understand others, the closer you are to healing yourself.
Prestation pour déplacement du plus proche parent(PDPPP) Références.
Next of Kin Travel Benefit(NKTB) References.
La plus proche est à deux rues d'ici,
Nearest one's on 5th Avenue,
Je me sens plus proche de toi.
I guess it makes me feel that much closer to you.
Elle est plus proche que vous n'avez jamais imaginé.
It may be much closer than you have ever expected.
Le gène d13 est le plus proche de la tour de contrôle.
The d13 gene is the one closest to the control tower.
Je me sens plus proche de l'héritage!
It makes me feel much closer to the reading of the will!
Est d'être le plus proche possible de21 sans jamais dépasser ce nombre.
Must be as close to 21 as possible without going over.
Ce texte reste le plus proche de leurs positions et de leurs engagements.
This text remains the closest to their positions and commitments.
Plus vous placer le plus proche de votre image s'affiche.
The closer you place it the closer your image will appear.
Et le plus proche est peut-être plus proche que ce que vous croyez.
And the nearest one may be closer than you think.
Le plus proche pourrait être à 100 années-lumière de la Terre.
The nearest one could be within 100 light years of Earth.
Tu es plus proche que les autres.
You are much closer than the others.
Il ira vers la plus proche, au nord-est.
He will head toward the nearest one, which is northeast.
Isolé pas à distance de marche de la ville la plus proche.
Secluded location not within walking distance to nearest town.
Results: 5819, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English