PLUS QUE TEMPS in English translation

high time
grand temps
plus que temps
temps fort
more than time
plus que temps
plus que l'heure
davantage que du temps

Examples of using Plus que temps in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est plus que temps de t'en débarrasser.
It's time to get rid of it.
Il est plus que temps de combler cette lacune.
It's long past time to close this gap.
Il est plus que temps que nous apprenions cette valeur.
It is high time that that value be learned.
Il est plus que temps de passer des mots aux actes.
It is high time for us to move from words to deeds.
Alors il est plus que temps de passer au BBQ&Choc Hamlet.
Then it's high time for some Hamlet BBQ&Choc.
Il est cependant plus que temps de prendre des mesures concrètes.
But it is high time for concrete action.
Il est plus que temps de réévaluer fondamentalement cette ancienne position.
It is long past time for a fundamental re-think of that old stance.
Il est donc plus que temps de mettre fin à cette tragédie.
It is therefore high time to end this tragedy.
Je pense qu'il est plus que temps d'aller prendre ce café.
I think it's about time we went and got that coffee.
il est plus que temps.
you're running out of time.
Le Protecteur du citoyen considère qu'il est plus que temps d'agir concrètement.
The Québec Ombudsman feels that the time to truly start acting is long overdue.
Il est plus que temps de boucler une enquête qui n'a que trop duré.
It is high time to complete this investigation, which has dragged on for too long.
Ces actes malveillants prouvent à quel point il est plus que temps de sécuriser les réseaux industriels.
These malicious acts prove that it is more than high time to secure industrial networks.
Il est plus que temps en effet que nous, peuples du tiers monde, nous remettions en cause.
It is high time that we in the third world engaged in some self-examination.
Il est plus que temps que le peuple cubain jouisse des bienfaits de la liberté économique et politique.
It is long past time that the Cuban people enjoyed the blessings of economic and political freedom.
En fait, il est plus que temps pour l'Assemblée générale d'entamer des négociations de fond sur cette question.
Indeed, the time is more than ripe for the General Assembly to engage itself in substantive negotiations on this theme.
Il est plus que temps que cessent ces tueries qui ne servent qu'à prolonger le terrorisme dans la région!
It is high time to cease these killings which serve only to prolong terrorism in the region!
dans un esprit de rotation équitable, il est plus que temps que nous y soyons représentés.
our turn to be represented is long overdue.
Il est plus que temps de mettre un terme au comportement destructeur
It is high time to end and reverse this destructive,
Il est plus que temps d'abandonner les projets au profit d'activités qui s'insèrent davantage dans une politique.
It is high time to shift from the paradigm of projects to a more policy-driven one.
Results: 74586, Time: 0.0483

Plus que temps in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English