POLLUENT in English translation

pollute
polluer
polluants
pollution
pollueurs
contaminate
contaminer
polluent
souiller
contamination
contaminants
encrasser
pollution
contamination
polluants
polluting
polluer
polluants
pollution
pollueurs
pollutes
polluer
polluants
pollution
pollueurs
polluted
polluer
polluants
pollution
pollueurs
contaminates
contaminer
polluent
souiller
contamination
contaminants
encrasser

Examples of using Polluent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rappelons que les déchets plastiques polluent et menacent la biodiversité:
Remember that plastic waste pollutes and threatens the biodiversity:
Pour terminer, l'orateur dit que les principaux responsables de la dégradation de l'environnement sont ceux qui consomment et polluent le plus.
Finally, the main responsibility for environmental degradation rested on those who consumed most and polluted most.
Votre peau et l'environnement Entièrement naturel, Biowasclean ne contient ni phospate, ni agent azurant fluorescent, ni pigment qui polluent l'eau et présentent une certaine toxicité pour la peau.
Completely natural, Biowashclean contains no phosphates, no fluorescent dies and no pigments which are toxic to the skin and water polluting.
C'est bien de dire que les planches polluent, mais ça ne polluent pas plus qu'une autre activité.
Making boards pollutes, yes, it's a fact, but it doesn't pollute more than any other activity.
s'infiltrent dans le sol ou polluent les eaux souterraines.
infiltrates the ground, or contaminates groundwater.
L'artiste y oppose les teintes chaudes des cultures aux bleutés froids des bâtiments de l'usine avec leurs cheminées fumantes qui polluent le ciel.
Here, the artist contrasts the warm shades of the crops with the cold blue tones of the factory buildings, with their smoking chimneys polluting the sky.
Les mines à ciel ouvert polluent les cours d'eau
Open pit mining pollutes water courses
Ces déchets polluent les océans et participent à la création de« continents de plastique»,
This debris pollutes the oceans and participates in the build-up of"plastic continents",
De plus vous contribuerez à diminuer le problème des emballages plastiques qui polluent notre planète.
In addition, you will help reduce the problem of plastic packaging that pollutes our planet.
le cyanure laissés dans les lacs et les rivières polluent l'eau potable des communautés autour d'El Corpus.
cyanide that is left in the rivers and lakes pollutes the drinking water of communities around El Corpus.
Ajouter à tous les effets collatéraux cela remet durement en cause le mythe selon laquelle les agrocarburants polluent moins que le pétrole et sont une énergie verte.
Add to this the collateral effects and the belief that ethanol pollutes less and is a green fuel is firmly called into question.
Comment ne pouvons-nous pas comprendre que ces déchets que nous créons, nous polluent en polluant l'environnement?
Why can't we understand that the waste we create pollutes us as it pollutes the environment?
Les bombardements posent un danger particulier pour de petites îles comme Vieques, car ils détruisent des terres agricoles, polluent l'environnement et provoquent des cancers
Bombing posed a particular danger to small islands like Vieques because it destroyed agricultural land, contaminated the environment and led to cancer
Ils polluent et assèchent les nappes souterraines
It is polluting and drying up the subterranean water sources,
On a constaté que les pesticides polluent tous les cours d'eau et plus de 90% des puits échantillonnés dans une étude de l'US Geological Survey.
Pesticides were found to pollute every stream and more than 90% of wells sampled in a study by the US Geological Survey.
d'autres substances dangereuses provenant de laboratoires illégaux polluent les lacs, les rivières
other dangerous substances from illegal laboratories are polluting lakes, rivers
Maintenant, nous utilisons des carburants fossiles qui polluent notre environnement à cause du dégagement de produits chimiques quand on les brûle.
Now we are using fossil fuels that are polluting our environment with harsh chemicals when we burn them.
Et si on recyclait les sacs plastique qui polluent nos rues et nos rivières pour les transformer en une source de revenus pour les femmes?
What if we could recycle plastic bags that litter our streets and waterways and transform them into a source of beauty and economic gain for women?
Il y a des services qui polluent, mais ce sont ceux qui sont les moins susceptibles de faire l'objet d'échanges transfrontaliers.
Some services do pollute, but those that do are least likely to be traded across international borders.
De nombreux café-restaurants et restaurants-minute, qui polluent la base des centres d'appels, ravitaillent en café les agent(e)s tout au long de leurs heures de travail.
Numerous coffee shops and fast food restaurants litter the base of the call centres fuelling the agents with coffee during the course of their shifts.
Results: 243, Time: 0.0781

Top dictionary queries

French - English