PORTERAIT in English translation

would bring
vouloir porter
apporterait
amènerait
mettrait
entraînerait
ferait
emmènerais
would focus
se concentrer
serait axé
porterait
mettrait l'accent
serait centré
s'attacherait
viserait
se penchera
privilégierait
would cover
couvrir
porterait
doit permettre de couvrir
engloberait
permettrait de financer
traiterait
viserait
recouvre
would wear
porterait
mettrais
vêtements
would deal
porterait
traiterait
s'occuperait
aborderait
examinerait
sera consacrée
serait chargé
addressed
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
would bear
porterait
assumerait
auraient à supporter
would carry
porterait
transporterait
be wearing
être porté
être l'usure
être utilisé
adversely
négativement
porter
défavorablement
défavorable
durement
avoir
négative
néfastes
préjudiciables
a eu

Examples of using Porterait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle a dit qu'elle porterait une.
She said she would be wearing a.
C'est Harper qui porterait un truc pareil.
That is something Harper would wear.
Plus précisément, l'audit porterait sur les points suivants.
Specifically, the audit would include the following matters.
Le Comité interdépartemental a décidé que le Supplément No 9 du Répertoire porterait sur la période du 1er janvier 1995 au 31 décembre 1999.
The Interdepartmental Committee decided that Supplement No. 9 of the Repertory would cover the period from 1 January 1995 to 31 December 1999.
Un peu comme une fille qui porterait un col Claudine
A little like girls who would wear a Claudine collar
La campagne porterait sur les questions relatives aux enfants,
The campaign would deal with children's issues,
La combinaison que porterait Ed White pour sa sortie dans l'espace était pressurisée à 2,75 lb/po2
The suit Ed White would wear during his spacewalk was pressurized at 2.75 psi,
Chacun sait combien une sortie britannique porterait un coup dévastateur à l'intégration européenne,
It is well known that a British departure would deal a devastating blow to European integration,
Elle porterait son enfant, s'il parrainait son mari dans une compagnie marchande.
She would bear him a son, if he would sponsor her husband into one of the merchant guilds.
Il porterait un masque, un costume
He would wear a tux and a mask
Ce séminaire porterait sur toutes les formes de participation des femmes à la foresterie en tant
The seminar would deal with all forms of involvement of women in forestry,
La seule personne qui porterait ça serait l'idiot du coin sur le chemin du pique-nique des pompiers.
The only guy who would wear this would be a grade B idiot… on his way to the fireman's picnic.
L'UECI porterait un marquage indiquant sa conformité aux exigences et qui permettrait de l'identifier facilement au cours de la manutention.
The European Intermodal Loading Unit would bear a mark affixed to it to show its compatibility with the requirements and to enable its easy detection in the handling process.
Un second argument en faveur d'une identification d'Athéna est qu'elle porterait l'égide sur la poitrine.
The second argument in favour of an identification of Athena is that she would carry the aegis on the chest.
Qui aurait pensé qu'on les porterait encore après toutes ces années?
Who would ever think, after all these years, we would still be wearing them?
L'activité de ce groupe porterait sur les statistiques liées aux activités directes
The group would deal with statistics on the direct and indirect activities related to
C'est exactement ce que porterait une petite amie pour séduire son copain. Je suis juste une professionnelle.
This is exactly what a girlfriend would wear to seduce her boyfrien i am just being professional.
Mortimer Barnett Davis légua l'essentiel de sa fortune dans le projet de construction d'un hôpital juif public qui porterait son nom.
Mortimer Davis left most of his estate to be used for the construction of a Jewish public hospital that would bear his name.
continuer à jouer porterait un risque sérieux à sa santé.
to carry on playing would carry serious risk to his health.
Ce mec ne porterait pas de maquillage au Fangtasia
That boy wouldn't be wearing makeup in Fangtasia
Results: 595, Time: 0.0888

Top dictionary queries

French - English