POUR DIFFUSER in English translation

to disseminate
pour diffuser
de diffusion
pour disséminer
connaître
pour communiquer
to spread
pour diffuser
pour répandre
à se propager
diffusion
à s'étendre
pour répartir
transmettre
à étaler
de propagation
semer
to broadcast
à diffuser
de diffusion
de radiodiffusion
à émettre
radiodiffuser
émissions
de retransmission
to distribute
à distribuer
pour répartir
de distribution
pour diffuser
de diffusion
for the dissemination
pour diffuser
pour la diffusion
pour la dissémination
pour la vulgarisation
to diffuse
diffuser
diffusion
désamorcer
répandre
à diffuse
to stream
pour diffuser
en streaming
pour écouter
pour streamer
pour la diffusion
à stream
de flux
to publicize
pour faire connaître
pour diffuser
pour publier
de diffusion
de rendre publiques
pour annoncer
rendre public
publicité
pour publiciser
médiatiser
to share
pour partager
de partage
à communiquer
to circulate
à circuler
de faire distribuer
à diffuser
à distribuer
transmettre
de circulation
à communiquer
to release
to air
to propagate

Examples of using Pour diffuser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comment utiliser les réseaux sociaux pour diffuser, se connecter et interagir avec l'audio.
How we use social networks to stream, connect, and interact with audio.
son corps en céramique change de couleur sous l'action de la chaleur pour diffuser des ions négatifs évitant ainsi l'électricité statique.
its ceramic body changes color under the action of heat to diffuse negative ions thus preventing static electricity.
Les OSC peuvent constituer un intermédiaire idéal pour diffuser le matériel d'éducation civique et électorale en raison
CSOs can be an excellent conduit to share civic and voter education materials because of their reach,
Pour le diffuser, sélectionnez-le ou les fichiers puis toucher l'icône à droite du"+",
To circulate it, select the file(s) then click on the icon to the right of"+",
Il s'agit d'une technologie qui est utilisée pour diffuser des émissions en direct
It is a technology that is used to stream Live shows
C'est pourquoi j'invite toutes les délégations à redoubler d'efforts pour diffuser les résultats de la Réunion aux niveaux national,
I therefore invite all delegations to make every effort to publicize the results of the Meeting at the national,
La source lumineuse est figée dans la base, il suffit de tirer le mât pour diffuser la lumière ou pousser pour la concentrer.
The light source is attached to the base, but you just need to pull the mast to diffuse the light or to push it to bring the rays of light together.
Pour diffuser ces importantes données,
To share this important data,
Pour diffuser ces connaissances, certains parlements utilisent un réseau interne,
To make this knowledge available, some parliaments use an internal network,
La CCA compte sur chacun d'entre vous pour diffuser le plus largement possible cette offre
The CCA is counting on each one of you to circulate this job offer as widely as possible,
La Mevo Plus est alimentée par une batterie interne pour diffuser pendant une heure et est livrée avec un adaptateur secteur pour un fonctionnement continu.
Mevo Plus is powered by an internal battery to stream for an hour and comes with an AC adapter for continuous operation.
Brosse thermocronic ionic corioliss Son corps en céramique change de couleur sous l'action de la chaleur pour diffuser des ions négatifs évitant ainsi l'électricité statique.
Brush thermocronic ionic corioliss Its ceramic body changes color under the action of heat to diffuse negative ions, eliminating static electricity.
Chaque cerveau des agent a été programmé pour diffuser un sédatif quand ils sentent que la page a été tournée.
Each active's brain was programmed to release a sedative the moment they felt closure.
L'Association collabore activement avec les gouvernements pour diffuser les résultats de l'étude
MAC is actively engaging with governments to share the study's findings
StudiUM est la plateforme utilisée pour diffuser les plans de cours,
StudiUM is the platform used to circulate course outlines,
Alternativement, vous pouvez louer des films ou des émissions de télévision de norvégien pour diffuser sur vos appareils- rappelez-vous juste que cela coûte de l'argent pour le faire.
Alternatively, you can rent movies or TV shows from Norwegian to stream on your devices-- just remember that it costs money to do so.
L'orateur voudrait que des efforts plus équilibrés soient déployés pour diffuser l'information dans les six langues officielles.
He would appreciate a more equal balance in efforts to make information available in the six official languages.
son corps en céramique change de couleur sous l'action de la chaleur pour diffuser des ions négatifs évitant ainsi l'électricité statique.
ceramic body changes color under the action of heat to diffuse negative ions thus preventing static electricity.
En 2013, Radios Rurales Internationales s'est associée à HarvestPlus en Ouganda pour diffuser un feuilleton radiophonique sur Florence,
In 2013, Farm Radio International partnered with Harvest Plus and Trac FM in Uganda to air a radio drama about Florence,
De plus, la Police royale malaisienne continue d'organiser des programmes de formation pour diffuser les connaissances qu'elle a acquises durant ses années de lutte contre l'insurrection communiste.
In addition, the Royal Malaysia Police continued to organize training programmes to share the knowledge gained from the years of fighting the communist insurgency.
Results: 2941, Time: 0.1114

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English