DIFFUSER LARGEMENT in English translation

widely disseminate
diffuser largement
largement connaître
large diffusion
widely available
largement disponibles
largement diffusés
largement accessibles
facilement disponibles
disponibles partout
largement à disposition
grande disponibilité
aisément accessible
largement distribués
généralement disponibles
wide dissemination
large diffusion
vaste diffusion
diffuser largement
large dissémination
widely distribute
diffuser largement
widely publicize
diffuser largement
faire largement connaître
widely circulate
diffuser largement
disseminate extensively
broadly disseminate
diffuser largement
widely publish
diffuser largement
widely disseminated
diffuser largement
largement connaître
large diffusion
widely disseminating
diffuser largement
largement connaître
large diffusion
disseminated widely
diffuser largement
largement connaître
large diffusion

Examples of using Diffuser largement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la CNUCED devrait étudier et diffuser largement les meilleures pratiques concernant l'accès à la technologie.
UNCTAD should examine and disseminate widely information on best practices for access to technology.
Publier et diffuser largement les rapports annuels indiquant les améliorations apportées à la situation des enfants;
Publication and broad dissemination of annual reports showing improvements in the situation of children.
Des moyens financiers insuffisants empêchent de diffuser largement le rapport national sur l'état de l'environnement.
The lack of sufficient funding for the State Agency on Environmental Protection and Forestry is preventing the national report on the state of the environment from being widely circulated.
Le Comité demande à l'État partie de diffuser largement, dans les langues pertinentes,
The Committee requests that the periodic report of the State party and the present concluding observations be widely disseminated in the State party,
Par ailleurs, le Service a continué de diffuser largement ses publications(comme Disarmament:
The Branch also continued the wide dissemination of its publications, such as the Disarmament:
DONNE INSTRUCTION au Secrétariat Ramsar de diffuser largement le Cadre joint à la présente Résolution,
INSTRUCTS the Ramsar Secretariat to disseminate widely the Framework annexed to this Resolution,
Il convient de diffuser largement les leçons de l'expérience et les résultats des ateliers régionaux organisés dans le cadre de la Convention.
Lessons learned and the outcomes of the UNFCCC regional workshops should be disseminated widely.
Le Comité recommande à l'État partie de faire diffuser largement la Convention, son rapport
The Committee recommends that the Convention, the State party's report and these concluding observations be widely disseminated by the State party,
Le Comité recommande à l'État partie de diffuser largement les principes et les dispositions du Protocole facultatif auprès du public en général et des enfants en particulier.
The Committee recommends that the State party ensure that the principles and provisions of the Optional Protocol are widely disseminated to the general public and in particular among children.
Tirer les enseignements de l'expérience et les diffuser largement au sein de l'appareil du FEM
To identify lessons learned from GEF experience and share them broadly within the GEF family
Enfin, il a demandé à Sao Tomé-et-Principe de diffuser largement les recommandations qui seraient formulées par le Groupe de travail à l'issue de l'Examen périodique universel.
Finally it requested a large dissemination of the recommendations of the Working Group on the UPR after the review.
Dans cette optique, il convient de diffuser largement les instruments relatifs aux droits de l'homme et d'autres documents sur les droits de l'homme imprimés ou audiovisuels.
To accomplish this, human rights instruments and other human rights materials available in print and audio-visual formats must be widely disseminated.
à faible coût et de diffuser largement des brochures décrivant en détail les règles, normes et codes de conduite en la matière.
produced without delay or high cost, should be disseminated widely.
SENJOB vous offre la possibilité de diffuser largement vos offres d'emploi
The Senjob offers you the ability to widely publish your job offers
Alors que l'urbanisation gagne, il faut diffuser largement les enseignements tirés des bonnes pratiques d'aménagement urbain.
As urbanization increases, lessons about good practice in urban planning need to be widely disseminated.
Les orateurs ont recommandé de diffuser largement les principaux messages contenus dans les notes d'orientation et de s'y référer systématiquement dans les missions.
The speakers called for the key messages of the Guidance Notes to be disseminated widely and used systematically in the field.
Il convient de diffuser largement les directives finalisées récemment sur le traitement et la gestion des affaires d'enfants victimes de traite.
The recently finalized guidelines for handling and managing cases of children victims of trafficking have yet to be widely disseminated.
Il lui demande en outre de diffuser largement les présentes observations finales auprès du public en général, sur l'ensemble du territoire jamaïcain.
The Committee further requests that these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of Jamaica.
Le groupe de travail insiste sur la nécessité de mettre sur pied un vaste plan de communication afin de diffuser largement les résultats du projet, et ce de façon permanente.
The Working Group underscores the need for a comprehensive communications plan to widely disseminate the Project outcomes on an ongoing basis.
Se familiariser avec la Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme et la diffuser largement à l'échelon local;
Familiarize themselves with the Declaration on Human Rights Defenders and disseminate it widely at the local level;
Results: 367, Time: 0.2291

Diffuser largement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English