et la vaste diffusionet la large diffusionet la diffusion généraliséeet la diffusion à grande échelleet de diffuser largement
Examples of using
Et de diffuser largement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
l'Allemagne a suivi la recommandation que lui avait faite le SPT de rendre public et de diffuser largement le rapport sur sa visite.
commissions at the Council of Europe level, Germany followed the SPT's recommendation to publish and widely disseminate the report.
du Programme d'action de Durban et de diffuser largement ce matériel en ayant recours à divers moyens et structures tels que les centres d'information des Nations Unies;
Programme of Action and widely disseminate these, through means and structures, such as United Nations information centres;
de rédiger et de diffuser largement une lettre d'information pour tenir les équipes de pays de l'ONU au courant de l'évolution récente
to write and widely disseminate a newsletter to inform United Nations country teams of the latest developments
Il prie l'État partie de publier et de diffuser largement le texte du cinquième rapport périodique
It requests the State party to publish and disseminate widely the text of the fifth periodic report
le crime d'élaborer et de diffuser largement un manuel pratique à l'usage des magistrats,
to prepare and disseminate widely a practical manual for the use of judges,
d'actualiser régulièrement et de diffuser largement le Guide des Nations Unies pour les minorités;
to regularly update and disseminate widely the United Nations Guide for Minorities;
des observations présentées par les États membres pour examen à de futures sessions du Groupe intergouvernemental d'experts, et de diffuser largement la loi type
comments made by member States for consideration by future sessions of the Intergovernmental Group of Experts, and to disseminate widely the Model Law
à cette fin de poursuivre le dialogue avec les gouvernements et de diffuser largement le Guide des Nations Unies pour les minorités;
to continue to engage in a dialogue with Governments for that purpose and to disseminate widely the United Nations Guide for Minorities;
de mettre en œuvre des programmes d'initiation au droit et de diffuser largement toutes les lois pertinentes dans les langues locales.
implement legal literacy programmes; and widely disseminate all relevant laws in the local languages.
et les hôpitaux"; à cette occasion,">ils ont décidé de publier et de diffuser largement des informations écrites,
and hospitals",">the countries of the region agreed to produce and distribute widely written, pictorial
Prie en outre le Secrétaire général de publier et de diffuser largement les textes du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs
Also requests the Secretary-General to publish and disseminate broadly the text of the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration,
y compris sous forme électronique, et de diffuser largement le texte du Règlement sur la transparence,
including electronically, and disseminate broadly the text of the Rules on Transparency,
régional dans des domaines scientifiques en rapport avec la réduction de la demande de drogues et de diffuser largement les résultats de ces travaux de sorte que les stratégies de réduction de la demande de drogues illicites puissent être élaborées sur une base scientifique solide.
regional levels in scientific fields concerning drug demand reduction and the wide dissemination of the results so that strategies for reducing illicit drug demand could be built on a solid scientific basis.
continuer d'analyser et de diffuser largement aux gouvernements et aux organisations non gouvernementales,
should continue to analyse and widely disseminate to Governments and non-governmental organizations,
y compris sous forme électronique, et de diffuser largement le texte du Règlement sur la transparence,
including electronically, and disseminate broadly the text of the Rules on Transparency,
il s'agira de renforcer les capacités et de diffuser largement des informations telles que prévisions, impacts, évaluations de la vulnérabilité
i.e. actions in capacity-building and widespread dissemination of information on the regional climate change projections,
il s'agira de renforcer les capacités et de diffuser largement des informations telles que prévisions, impacts, évaluations de la vulnérabilité
i.e. actions in capacity-building and widespread dissemination of information on the regional climate change projections,
d'élaborer et de diffuser largement un manuel pratiqué à l'usage des magistrats,
to prepare and disseminate widely a practical manual for the use of judges,
la gestion intégrée des déchets au titre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités, et de diffuser largement les résultats obtenus et les enseignements tirés;
countries with economies in transition on integrated waste management under the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, and to disseminate widely the results and lessons learned;
au nom de l'OICS, le dialogue avec les gouvernements et de diffuser largement les conclusions et les rapports annuels de l'Organe;
maintenance of dialogue with Governments on its behalf; and wider dissemination of the Board's findings and annual reports;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文