LARGEMENT in English translation

widely
largement
très
généralement
couramment
beaucoup
large
communément
grandement
abondamment
amplement
largely
largement
essentiellement
principalement
large mesure
surtout
grandement
très
majoritairement
pratiquement
grande partie
broadly
largement
généralement
globalement
large
au sens large
gros
de façon
sommairement
dans l'ensemble
générale
extensively
largement
beaucoup
abondamment
longuement
intensivement
très
amplement
intensément
détail
massivement
greatly
grandement
considérablement
beaucoup
très
fortement
largement
énormément
sensiblement
vivement
nettement
heavily
fortement
lourdement
largement
très
beaucoup
massivement
énormément
sévèrement
lourd
fort
significantly
considérablement
sensiblement
significativement
nettement
beaucoup
fortement
notablement
grandement
largement
très
wide
large
grand
vaste
largement
très
ample
plus
ensemble
étendue
well
bien
bon
et
puits
ben
alors
enfin
ainsi
mieux
parfaitement
much
beaucoup
bien
plus
grande partie
grand chose
très
trop
autant
peu
nettement

Examples of using Largement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
cette monographie est largement illustrée et comprend des textes originaux
this monograph is thoroughly illustrated with original essays
Les deux sociétés composant le Groupe ont largement dépassé tous les rapports d'audit,
The two companies making up the Group have easily passed all audit reports,
Toutefois, ils soulignaient qu'il pourrait largement l'employer dans des conditions de départs moins musclées….
However, they pointed out that he could easily use it in less rough starting conditions.
Il est largement cultivé pour ses feuilles qui,
It is overwhelmingly grown for its leaves,
Il est largement possible de réduire l'exposition aux risques d'accident
There are major opportunities to reduce exposure to traditional occupational safety
Nous fournissons largement l'industrie alimentaire,
We supply comprehensively food, pharmaceutical
L'un des termes les plus largement utilisés ces dernières décennies entre les artistes,
In the last few decades, one of the most commonly used words among artists,
De nombreuses études de lixiviation démontrent que l'enrobé bitumineux respecte largement toutes les valeurs limites européennes concernant les émissions dans l'eau.
Numerous leaching studies¹ demonstrate that asphalt easily meets all European limits for emissions to water.
Nous avons largement développé notre gamme de services,
We have thoroughly developed our range of services
Largement utilisées pour les conduites de déversement
Commonly used in sea outfalls
tu es largement plus content ici dans la limousine qu'assis dans le bus,
you're way happier in the limo than sitting on the bus, getting eye daggers
le Conseil est largement en mesure de se décharger de ses responsabilités de gestion
the Council would be in a strong position to effectively discharge its management
Nos rubans double-face simplifient l'installation de nombreux objets et sont largement utilisés comme alternative aux méthodes de fixation traditionnelles,
Our double-sided tapes simplify the installation of many items and are very used instead of conventional fastening methods, such as liquid adhesives
Le plateau PP2I, implanté sur l'IRCM et qui collabore largement avec les équipes de cet Institut,
The PP2I plateau located in the IRCM and mainly working with teams from this Institute,
L'alésage central était largement hors tolérance, et elles se sont révélées extrêmement déséquilibrées.
The center bore was way out of tolerance, and they appeared to be extremely unbalanced.
L'évaluation a permis de déterminer que les fournisseurs préféraient largement le modèle de prestation fondé sur l'approvisionnement à l'approche de subventions, de contributions ou de prêts.
The evaluation found a strong preference among suppliers for the procurement-based program delivery model over a grants/contribution/loan approach.
les participants ont largement approuvé la vision zéro nouvelle infections à VIH,
there was strong endorsement of the vision of zero new HIV infections,
Mais l'hôtel compense largement cela avec un spa français sur le thème du vin,
But the hotel more than makes up for that with a wine-themed French spa,
l'élève avait largement accumulé la qualifi cation
the student in question had more than accumulated the qualifi cations
Le parking, sécurisé par un portail en fer forgé permet de stationner largement 2 voitures,
The parking, secured by a wrought iron gate, can easily park 2 cars,
Results: 34953, Time: 0.482

Top dictionary queries

French - English