LARGELY in French translation

['lɑːdʒli]
['lɑːdʒli]
largement
widely
largely
broadly
extensively
greatly
heavily
significantly
wide
well
much
essentiellement
mainly
essentially
primarily
mostly
largely
basically
predominantly
principally
main
substantially
principalement
mainly
primarily
mostly
principally
predominantly
largely
main
chiefly
essentially
primary
large mesure
largely
large measure
to a large extent
to a large degree
great measure
to a considerable extent
to a significant degree
significant measure
surtout
especially
particularly
mainly
mostly
primarily
most importantly
most
more importantly
largely
predominantly
grandement
greatly
significantly
highly
largely
much
widely
substantially
major
important
very
très
very
highly
really
extremely
quite
pretty
great
much
real
high
majoritairement
mostly
mainly
predominantly
majority
primarily
most
largely
overwhelmingly
for the most part
predominately
pratiquement
virtually
almost
practically
nearly
basically
essentially
largely
hardly
little
grande partie
large part
much
large portion
major part
great part
large proportion
big part
large extent
majority

Examples of using Largely in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The disappearance of glaciers will largely restrict water availability for large areas downhill
La disparition des glaciers limitera nettement la disponibilité des ressources en eau dans de vastes zones situées en aval,
The target area, which remains largely untested by drilling,
Ce secteur, encore très peu testé par forages,
This is largely in part because of the fatty acids found in hemp oil.
C'est en grande partie le fait des acides gras contenus dans l'huile de chanvre.
This structural heterogeneity largely explains the social inequality in Latin America
Cette disparité structurelle explique amplement les inégalités sociales en Amérique latine
Corrections were suggested in certain instances, but the SROs had largely already recognised the need for the respective improvements and had initiated the corresponding measures.
Quelques corrections ont été suggérées, mais la plupart des OAR avaient déjà conscience de leur nécessité et avaient engagé les mesures d'amélioration correspondantes.
Largely, non-profit organizations have first-hand knowledge of the problems and needs of the bottom-of-the-pyramid consumers.
Dans l'ensemble, les organismes à but non lucratif ont une connaissance de première main des problèmes et des besoins des consommateurs du bas de la pyramide.
Unfortunately, while rooms are largely in tip-top shape, many guests have complained of general cleanliness issues in common areas.
Malheureusement, alors que les chambres sont en grande forme, de nombreux clients se sont plaints de problèmes de propreté générale dans les espaces communs.
The broad education sector is largely missing from key urban development discussions on social inclusion and environmental sustainability.
Le secteur de l'éducation au sens large est quasiment absent des grandes discussions sur l'urbanisme où sont abordées les questions de l'inclusion sociale et de la durabilité environnementale.
The Constitution was at that time largely identical to the Constitution adopted when Iceland became a Republic in 1944.
La Constitution était à cette époque pour l'essentiel celle qui a été adoptée à l'avènement de la République en 1944.
Associations that were formerly members of the federation have largely joined either Akademikerne or UHO.
Les associations qui en faisaient partie autrefois ont pour la plupart rejoint, soit l'Akademikerne, soit la Confédération des syndicats de l'enseignement supérieur.
The question of drinking water was largely covered in the report submitted by the Special Rapporteur to the General Assembly A/56/210, paras. 5871.
La question de l'eau potable a été amplement traitée dans le rapport du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale A/56/210, par. 58 à 71.
The Office's procurement needs are largely met by government-wide commodity management processes
La plupart des besoins du Commissariat en matière d'approvisionnement sont comblés au moyen de processus
In organizations that are funded entirely or largely by voluntary contributions,
Dans les organisations qui sont financées entièrement ou presque par des contributions volontaires,
Moreover, existing infrastructures in state hospitals were largely outdated and did not receive maintenance in the period under review.
En outre, les microstructures des hôpitaux publics ont en majorité dépassé leur durée de vie utile et n'ont pas été entretenues pendant la période examinée.
Most have regional responsibilities and were largely started by civil society organizations, sometimes with the engagement of government staff.
La plupart ont des mandats régionaux ont été très souvent lancés par des organismes de la société civile, parfois avec l'appui de fonctionnaires.
They should be encouraged to change their habits in order to largely contribute to reducing waste both at household
Tout doit être entrepris pour les encourager à changer leurs habitudes afin qu'ils contribuent sensiblement à la réduction du gaspillage dans leur foyer
The Commercial Core Area has largely been built out and development activity will mostly comprise enlargements,
Le secteur commercial centre-ville est déjà considérablement développé, et les activités d'aménagement seront pour l'essentiel des agrandissements, des conversions d'un
3 of the REP will be largely the same as REP Round 1,
troisième rondes du REP seront sensiblement les mêmes que la ronde 1,
That's largely because it follows the same basic format as a typical MOBA,
C'est en partie parce qu'il suit le même format de base,
The target area, which remains largely untested by drilling,
Ce secteur, encore très peu testé par forages,
Results: 23469, Time: 0.1181

Top dictionary queries

English - French