LARGELY BASED in French translation

['lɑːdʒli beist]
['lɑːdʒli beist]
largement fondée
fondé en grande partie
largement basée
en grande partie basée
fondée dans une large mesure
reposant en grande partie
s'appuie largement
principalement basés

Examples of using Largely based in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The second last version was largely based on concepts of the right to speculation
La seconde dernière version était largement basée sur des concepts de droit à la spéculation
environmental authorities prioritize regulatory culture largely based on negotiations, consensus-building and voluntary approaches.
les autorités environnementales encouragent une culture réglementaire en grande partie basée sur des négociations, la recherche d'un consensus et des approches volontaires.
several opportunities emerge for Prescott-Russell, largely based on proximity and location.
Russell, plusieurs possibilités reposant en grande partie sur la proximité et l'emplacement.
CATEGORY 1A: Known human reproductive toxicant The placing of the substance in this category is largely based on evidence from humans.
CATÉGORIE 1A: La toxicité de ces substances à l'égard de la reproduction des êtres humains est avérée Le classement d'une substance dans cette catégorie s'appuie largement sur des études humaines.
These indices would be largely based on the Wholesale Price Index for periods up to 31 December 2016 and the Retail Price Index thereafter.
Ces indices seraient principalement basés sur l'indice des prix de gros pour les périodes allant jusqu'au 31 décembre 2016 et l'indice des prix de détail pour les périodes au-delà.
Presumed human reproductive toxicant The placing of the substance in this category is largely based on evidence from experimental animals.
La toxicité de ces substances à l'égard de la reproduction des êtres humains est supposée Le classement d'une substance dans cette catégorie s'appuie largement sur des études animales.
His teaching methods were largely based on those of Theodor Leschetizky
Ses méthodes d'enseignement étaient largement fondées sur celles de Teodor Leszetycki
These colour schemes are largely based on research in the United States
Ces combinaisons de couleurs sont en grande partie basées sur des recherches menées aux États-Unis,
Malta's treaties are largely based on the OECD Model Convention
Les conventions maltaises sont en grande partie basées sur le modèle de convention de l'OCDE
They are largely based on the concept of incorporating drug-related offences into extradition treaties between States art. 6, para. 2.
Elles sont essentiellement basées sur la notion d'intégration des infractions liées à la drogue dans les traités d'extradition entre États art. 6, par. 2.
SECTION 2- IN ACTION AROUND THE WORLD Order of Malta embodies a different set of values largely based on family traditions and Catholic social teaching.
L'Ordre de Malte incarne un ensemble différent de valeurs largement basées sur les traditions familiales et l'enseignement social catholique.
employment are largely based on the opportunities provided by agriculture,
les AGRE seront largement basées sur les opportunités qu'offrent l'agriculture,
The rituals are largely based on an impressive botanical variety of nearly 6500 species of plants used in the composition of natural treatments.
Les rituels sont en grande partie basés sur une variété botanique impressionnante de près de 6 500 espèces de plantes entrant dans la composition des remèdes naturels.
The engine is largely based on the Rolls-Royce XG-40 technology demonstrator which was developed in the 1980s.
Le moteur est en grande partie basé sur le démonstrateur Rolls-Royce XG-40 développé dans les années 1980.
Church teaching of the Commandments is largely based on the Old and New Testaments
L'enseignement des Dix Commandements par l'Église, est largement fondé sur l'Ancien et le Nouveau Testament
The education system in Mauritius is largely based on the British system since Mauritius was a former British colony.
Le système d'éducation à l'île Maurice est en grande partie basé sur le système britannique car l'île Maurice était une ancienne colonie britannique.
The Matabele language, Sindebele, was largely based on Zulu-and just like Zululand, Matabeleland had a strong martial tradition.
La langue des Matabélés, le sindebele était largement basé sur le zoulou et ils partageaient la même tradition militariste.
Traditionally, enterprise printing systems were largely based on printers being connected to a Windows print server either through the network or a direct connection.
Traditionnellement, les systèmes d'impression d'entreprise étaient en grande partie basés sur des imprimantes connectées à un serveur d'impression Windows soit par le réseau, soit par une connexion directe.
His three reports were largely based on State practice
Ses trois rapports étaient fondés en grande partie sur la pratique des États
The Regulations themselves are largely based on the European Code for Inland Waterways(CEVNI), although there are some cardinal differences.
Les dispositions du règlement de navigation intérieure sont en grande partie fondées sur le Code européen des voies de navigation intérieure(CEVNI), à quelques différences près.
Results: 229, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French