AMPLEMENT in English translation

ample
amplement
suffisamment
grand
largement
beaucoup
vaste
large
assez
suffisante
nombreuses
amply
amplement
largement
clairement
bien
suffisamment
abondamment
fully
pleinement
entièrement
complètement
totalement
intégralement
parfaitement
tout
dûment
fermement
complète
widely
largement
très
généralement
couramment
beaucoup
large
communément
grandement
abondamment
amplement
plenty
beaucoup
nombreux
plein
abondance
a
amplement
extensively
largement
beaucoup
abondamment
longuement
intensivement
très
amplement
intensément
détail
massivement
well
bien
bon
et
puits
ben
alors
enfin
ainsi
mieux
parfaitement
more
plus
davantage
mieux
plutôt
supérieur
autre
supplémentaire
largely
largement
essentiellement
principalement
large mesure
surtout
grandement
très
majoritairement
pratiquement
grande partie
detail
détail
précision

Examples of using Amplement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cette précision sera amplement suffisante.
such accuracy will be more than sufficient.
Elle a transmis une lettre de son chirurgien orthopédiste à Retraite Québec expliquant plus amplement les risques liés à l'opération.
She sent Revenu Québec a letter from her orthopedic surgeon explaining the surgical risks in greater detail.
sont amplement mérités.
have been richly deserved.
Les hommes sont amplement représentés dans les sous-secteurs de la métallurgie,
Men are largely represented in wood,
feuille 3 x 5, une résolution de 900 x 1500 sera amplement suffisante.
of 3 x 5 inches, a render resolution of 900 x 1500 will be more than enough.
des hommes qui méritent amplement cette prestigieuse récompense.
men richly deserving this prestigious award.
La délégation canadienne a proposé que les deux solutions en question soient plus amplement développées pour en faciliter l'examen par l'Organe exécutif.
The delegation of Canada proposed that the two options be developed in more detail to facilitate discussion by the Executive Body.
Le procédé de mesure triboélectrique fonctionne à partir d'une vitesse de courant de 3 m/s et est amplement insensible aux dépôts sur la tige de capteur.
The triboelectric measuring process works in flow speeds of 3 m/s and up, and is largely insusceptible to deposits on the sensor rod.
Nous devons oeuvrer davantage pour assurer à nos peuples l'émancipation économique qu'ils méritent amplement.
We need to work more to provide the economic emancipation our peoples richly deserve.
Les réponses supplémentaires reçues mais qui ne figurent pas dans l'analyse confirment amplement les conclusions d'ensemble de l'analyse.
The additional submissions received but not included in the analysis largely confirmed the overall findings of the analysis.
L'angoisse suscitée par la propagation du virus a été particulièrement forte dans les pays médicalement avancés qui peuvent se considérer comme amplement protégés contre ce genre de fléau.
Anxiety about EVD spread was particularly marked in medically advanced countries that may regard themselves as largely immune to this kind of problem.
leurs recettes extérieures suffiraient amplement à financer le développement.
their external earnings would be largely sufficient to fund their development.
Les membres acceptent la proposition du coprésident d'ACC d'accepter l'énoncé tel quel et d'en discuter plus amplement à la prochaine réunion en personne.
Members agreed with the VAC Co-chair's suggestion that they accept the statement as is and discuss more details at the next face-to-face meeting.
souhaite être plus amplement informée sur la nature de ces difficultés.
wished to be given more details regarding the nature of the difficulties.
On s'attend à ce que ces influences contrebalancent amplement l'incidence positive de l'assouplissement de la politique monétaire américaine
These influences are expected to more than offset the positive impact from the easing in U.S. monetary policy
Il a été amplement débattu de la seule question de la mesure dans laquelle le virus H5N1 de type sauvage est létal chez l'homme.
There has been considerable debate over just how lethal the wild-type H5N1 virus is in humans.
La chanson a ensuite été amplement diffusée par Frankie Crocker,
The song was subsequently played heavily by Frankie Crocker,
Une traduction russe du dictionnaire de Vasmer, amplement commentée par Oleg N. Troubatchev, a été publiée de 1964 à 1973.
The Russian translation of Vasmer's dictionary- with extensive commentaries by Oleg Trubachyov- was printed in 1964-1973.
À son retour à Londres, il fut amplement consulté par Charles II d'Angleterre,
On his return he was much consulted by Charles II,
Les progrès réalisés par l'État partie ont été amplement reconnus au cours de l'examen périodique universel mené par le Conseil des droits de l'homme en février 2009.
The progress achieved by the State party had been broadly acknowledged during the universal periodic review conducted by the Human Rights Council in February 2009.
Results: 1465, Time: 0.08

Top dictionary queries

French - English