AMPLEMENT - traduction en Espagnol

ampliamente
largement
amplement
très
couramment
généralement
large
longuement
abondamment
communément
suficiente
assez
suffisamment
suffisant
adéquat
satisfaisant
ça suffit
más
plus
davantage
mieux
encore
autre
plutôt
supplémentaire
plenamente
pleinement
entièrement
sans réserve
intégralement
totalement
parfaitement
complètement
tout
dûment
fermement
mucho
beaucoup
bien
trop
très
longtemps
tellement
vraiment
grand-chose
nettement
encore
claramente
clairement
nettement
manifestement
bien
évidemment
visiblement
distinctement
évident
explicitement
ouvertement
sobradamente
bien
largement
amplement
plus
suffisamment
trop
extensamente
largement
longuement
beaucoup
abondamment
amplement
détail
intensivement
approfondi
très
extensivement
bien
bon
ok
d'accord
alors
mal
correctement
cool
okay
parfait
très
amplia
large
global
complet
vaste
général
grand
spacieux
largement
exhaustif
important
anchamente

Exemples d'utilisation de Amplement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les Écritures ont quelques commandes et illustrations amplement d'amour dans la famille.
Las Escrituras tienen unos pocos comandos y numerosas ilustraciones de amor en la familia.
Or le Royaume-Uni satisfait amplement à cette exigence.
El Reino Unido cumple con creces este requisito.
US qui selon moi, les valent amplement, même de nos jours.
Que según me, vale la pena un montón, incluso en nuestros días.
L'effet de cette drogue sur le sexe semble différer amplement.
El efecto que la droga tiene en el sexo parece variar salvajemente.
le Comité spécial a laissé amplement la possibilité aux États non membres de participer pleinement à ses débats en qualité d'observateurs.
el Comité Especial ha dado amplia oportunidad a los Estados que no son miembros de participar plenamente en sus debates en calidad de observadores.
Ça suffira amplement pour du vin et des lèvres douces autour de ta queue.
Más que suficiente para vino… y suaves labios en torno a tu polla,
La Déclaration finale de la Conférence fait amplement référence aux décisions pertinentes prises par l'Assemblée générale
En la Declaración Final de la Conferencia se hizo amplia referencia a las decisiones pertinentes de la Asamblea General
L'UNICEF disposera donc en 1992 et 1993 d'économies amplement suffisantes pour financer les augmentations obligatoires imprévues décrites dans le document.
Por consiguiente, se dispondrá de fondos en concepto de economías presupuestarias de 1992 y 1993 más que suficientes para cubrir los aumentos de gastos imprevistos, pero de financiación obligatoria, que se describen en el documento del presupuesto.
justifient amplement l'importance accordée par les Nations Unies à cette question.
justifican plenamente la importancia que otorgan las Naciones Unidas a esta cuestión.
L'ONUDI avait amplement le temps de prendre une décision en toute connaissance de cause et de veiller au respect des règles de transparence.
La ONUDI tuvo mucho tiempo para preparar una decisión con conocimiento de causa asegurando la rendición de cuentas y la transparencia.
La tradition veut que les délégations adressent des compliments, amplement mérités, au Secrétariat pour la qualité de son travail et de ses documents.
Era una tradición bien establecida el que las delegaciones expresaran sus felicitaciones, más que merecidas, a la Secretaría por la calidad de su labor y los documentos.
Le Secrétaire général l'a démontré amplement en se rendant sur le lieu de la catastrophe et nous tenons à
El Secretario General lo ha demostrado claramente al visitar el lugar del desastre,
On a amplement débattu du pourcentage de la population qui pourrait être concernée.
Se ha discutido mucho acerca del porcentaje de la población que podrían representar estas infecciones adicionales.
Même après des années d'attaques qui justifient amplement cette riposte, nous sommes tous choqués par les chiffres qui tombent.
Aun después de esos años de ataques que hacen esta respuesta más que justificada, hay una sensación de conmoción por las cifras que vienen de Gaza.
Le Comité a expliqué amplement sa nouvelle approche,
El Comité ha explicado sobradamente su nuevo enfoque,
Ce montant suffirait aussi amplement à financer la facture annuelle des universités publiques pour l'année dernière,
Además, es una suma más que suficiente para costear los gastos de las universidades públicas del año pasado,
sur le développement socio-économique de nos pays ont été amplement démontrés.
sobre el desarrollo socioeconómico de nuestros países han sido claramente demostrados.
l'exemple de la cherté de la Slovaquie sont amplement utilisées sur la scène polonaise.
lo costoso que es Eslovaquia se usan mucho en la escena polaca.
le caractère juridique de la question justifie amplement la suite positive que la Cour a réservée à la requête de l'Assemblée générale.
el carácter jurídico de la pregunta justifica sobradamente la respuesta positiva que ha dado la Corte a la solicitud de la Asamblea General.
nous le verrons plus amplement dans le prochain chapitre,
veremos más extensamente en el capitulo próximo,
Résultats: 1017, Temps: 0.0875

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol