CLARAMENTE - traduction en Français

clairement
claramente
claridad
evidente
obviamente
evidentemente
inequívocamente
explícitamente
expresamente
definitivamente
clara
nettement
claramente
mucho
considerablemente
muy
significativamente
netamente
notablemente
sustancialmente
bastante
marcadamente
manifestement
manifiestamente
claramente
obviamente
evidentemente
evidente
claro
manifiesto
visiblemente
duda
ostensiblemente
bien
aunque
mucho
bueno
muy
correctamente
genial
claro
por supuesto
claramente
perfectamente
évidemment
obviamente
evidentemente
por supuesto
naturalmente
claro
desde luego
evidente
claramente
obvio
lógicamente
visiblement
visiblemente
obviamente
claramente
aparentemente
evidentemente
visible
evidente
obvio
claro
parece
distinctement
claramente
distintamente
claro
con claridad
distintivo
distinta
separado
distintivamente
évident
evidente
obvio
claro
visible
patente
manifiesto
obviamente
claramente
evidentemente
aparente
explicitement
explícitamente
expresamente
claramente
explícito
específicamente
explicitamente
expresa
ouvertement
abiertamente
públicamente
claramente
descaradamente
manifiestamente
declaradamente
flagrantemente
abierta
pública
declarado

Exemples d'utilisation de Claramente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
necesitamos claramente, tal y como varios de ustedes han subrayado,
il faut bien évidemment, comme plusieurs d'entre vous l'ont souligné,
Además, el Parlamento ha señalado muy claramente que en el futuro no tolerará retrasos y la constitución de la Comisión
En outre, le Parlement a déclaré très fermement qu'à l'avenir aucun retard ne sera plus toléré
Claramente, la Biblia no está en su corazón
En clair, la Bible n'est pas dans votre coeur
Claramente Matty y yo aún tenemos mucho de lo que hablar,
Apparemment Matty et moi avions encore beaucoup de choses à nous dire,
El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas lo volvió a subrayar claramente en su sentencia sobre transportes de mayo del año pasado.
La Cour de justice des Communautés européennes l'a à nouveau souligné fermement, par l'arrêt qu'elle a rendu au mois de mai de l'anné dernière.
demuestran claramente el carácter exclusivamente pacífico del programa nuclear de la República Islámica del Irán.
attestent sans ambages la nature exclusivement pacifique que revêt depuis toujours le programme nucléaire de la République islamique d'Iran.
Por último, claramente, el software libre no es"no comercial"; de hecho,
Enfin, il s'agit assurément d'un logiciel, bien que de nombreuses grandes entreprises développent
Segundo, todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas entienden claramente que la titularidad nacional es un principio fundamental en los procesos de consolidación de la paz.
Deuxièmement, tous les Membres de l'ONU comprennent très bien à quel point l'appropriation nationale est un principe fondamental des processus de consolidation de la paix.
Claramente, la mayoría de los revolucionarios fue los agentes voluntarios
En clair, la plupart des révolutionnaires ont été les agents volontaires
El artículo 7 del Pacto estipula claramente que nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles,
L'article 7 du Pacte stipule fermement que nul ne peut être soumis à la torture
Claramente, el tránsito de estos desechos nos expone a tentativas terroristas con dramáticas consecuencias para nuestros frágiles ecosistemas marinos y costeros.
De toute évidence, le transit de ces déchets nous expose à des attentats terroristes aux conséquences dramatiques pour nos fragiles écosystèmes marins et côtiers.
Es necesario delinear más claramente la labor que han de realizar los consultores,
Il faudrait définir de façon plus précise les tâches dont seront respectivement chargés les consultants,
Lo podemos comprobar claramente con la reforma del Estatuto de los funcionarios y la reforma del sistema contable, en particular.
On le voit très bien avec la réforme du statut, et la réforme du système comptable, en particulier.
En efecto, la con formidad con estas directivas exige que se marque claramente sobre la máquina el nivel de potencia acústica,
En effet, la confor mité à ces directives exige le marquage en clair sur la machine du niveau de puissance acoustique,
Me parece claramente sorprendente que se reclame ahora una revisión a medio plazo
Je trouve tout à fait étonnant, franchement, qu'une révision à mi-parcours,
Bueno, claramente, no todos necesitamos este bichito, porque yo no tengo uno y mi cerebro está perfectamente intacto.
Apparemment, tout le monde n'a pas besoin de ce truc perce-oreille, parce que je n'en ai pas et mon cerveau est parfaitement intact.
Algunas de las grandes compañías de internet, por decirlo claramente, se beneficiarían en un mundo donde pocos competidores pudieran ser censurados.
Pour parler franchement, certaines des plus grosses compagnies d'Internet pourraient tirer parti d'un monde où leurs plus petits concurrents pourraient être censurés.
los tribunales invocan claramente en la actualidad las convenciones de derechos humanos con más frecuencia
ces traités sont à présent, de toute évidence, invoqués d'une manière plus fréquente par les tribunaux
De acuerdo… mira… claramente, eres muy importante para ella… más de lo que me había dado cuenta,
D'accord, écoutez… apparemment vous êtes très importante pour elle… plus que je ne le pensais,
La Séptima Conferencia de Examen establecería claramente este alcance, a fin de evitar toda controversia sobre los mandatos que pueda desviar la atención de los asuntos sustantivos.
Ceux-ci seraient définis avec précision à la septième Conférence d'examen afin d'éviter tout conflit relatif aux attributions, qui risquerait de détourner l'attention des questions de fond.
Résultats: 40899, Temps: 0.2282

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français