POURRAIT TE in English translation

you might
possible que vous
vous mai
vous pouvez
vous risquez
vous devez
il est possible
you could
possible
vous ne
vous pouvez
vous permet

Examples of using Pourrait te in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça pourrait te nuire.
That could get you hurt.
Quelqu'un qui pourrait te renseigner sur ça.
Got somebody you might wanna look into about this.
Elle disait que ça pourrait te révéler ce que serait ton enfant.
She said that it could tell you what your child would be.
Peut-être qu'il pourrait te donner un cerveau.
LAUGHS Well, maybe he could get you some brains.
Réfléchir pourrait te causer des problèmes.
Thinking can get you in trouble.
Il pourrait te le cacher.
He might be hiding it from you.
Ça pourrait te causer pleins de problèmes.
It could get you into all kinds of trouble.
As-tu une idée de l'argent que ça pourrait te rapporter?
Do you know how much money you could get for it?
Sais-tu à quoi ça pourrait te servir?
Do you know what it would allow you to do?
Elle a dit qu'elle attendait le jour où elle pourrait te coincer.
Said she's been living for the day she takes you down.
Je me suis dit que ça pourrait te servir, vu que t'as acheté de la drogue aujourd'hui.
I thought you might like it, considering you were buying drugs today.
La seule chose qui pourrait te rendre moins productif,"ce serait que tu sois le
The only way you could be less productive right now is if you were,
Tu ne veux pas au moins regarder des nuanciers et voir ce qui pourrait te plaire?
Don't you at least wanna look at some paint chips see what you might want?
docteur a dit que trop de stress pourrait te faire perdre le bébé.
the doctor said if you get stressed out, you could lose the baby.
Et je crois que si t'essayais vraiment, ça pourrait te plaire aussi.
And I think if you give it a shot, you might love it too.
quatre jours où je me suis dit qu'on pourrait te laisser tomber.
four-day period in this whole thing, I just thought we could, you know, leave you behind.
Ça pourrait te gêner, que l'on ridiculise ta preuve lors de la commission.
It will embarrass you, perhaps, make a mockery of your evidence to the factory commission.
Cela ne ramènera pas ton père, et ça pourrait te blesser, ou pire.
It's not gonna bring your dad back, and it could get you hurt, or worse.
Il vaut mieux ne pas couper les plantes, cela pourrait te causer des ennuis!
Be careful not to cut down any plants that could get you into trouble!
Tu sais qu'on peut fouiller si on a des raisons de croire… que tu transportes quelque chose qui pourrait te valoir des ennuis.
You know we can search if we got a reasonable suspicion… that you're carrying something that could get you into trouble.
Results: 52, Time: 0.0358

Pourrait te in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English