PROBANTES in English translation

evidence
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
successful
succès
bien
réussi
fructueuse
efficaces
couronnée de succès
bonne
prospères
performantes
concluants
conclusive
irréfutable
décisif
irréfragable
concluante
probants
définitive
convaincantes
déterminante
conclusives
péremptoire
probative
probante
probatoire
de preuve
evidentiary
preuve
probatoire
probante
en matière
aux exigences en matière de preuve
en matière d'éléments de preuve
evidential
preuve
probante
évidentiel
élément
cogent
cohérent
convaincants
pertinents
impérieuses
probante
valables
forts
solide

Examples of using Probantes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
À défaut de données probantes sur le sujet, nous disposons de suivis cliniques à long terme.
In the absence of any evidence-based data on the topic, we do have long-term clinical follow-up.
Le rapport fournira ainsi aux décideurs et aux autres acteurs des informations probantes sur l'industrialisation verte en Afrique
The report will therefore provide evidence-based information to policymakers
le Comité notait l'absence de statistiques probantes sur la prévalence des maladies mentales
the Committee noted the absence of definitive statistics on the prevalence of mental illness
La spatialisation est une des plus probantes et des plus précises qu'il est possible d'entendre dans cette gamme de prix.
Spatialisation is one of the most convincing and accurate that can possibly be heard within this price range.
Sa recherche d'images probantes et sa fascination pour les diverses cultures
Olga's search for compelling images and fascination with diverse cultures
Procédera à un échange d'informations sur les données d'expérience et les pratiques probantes en matière de mise en œuvre et d'évaluation de programmes de justice réparatrice;
Exchange information on experiences and proven practices in the implementation and evaluation of programmes for restorative justice;
Ces informations nous fourniront des données probantes sur lesquelles appuyer l'élaboration d'un système efficace de dépistage,
It is expected that this information will provide an evidence base for tailoring effective screening,
Générer des données probantes sur les résultats de santé des personnes vivant avec l'hépatite C pour guider la prise de décision.
To generate evidence-based data on health outcomes of people living with hepatitis C to guide decision making.
Étant donné qu'il existe un manque de données probantes sur l'itinérance au Canada, nos estimations sur l'ampleur du problème ne sont moins de rien que cela.
Because we lack strong data on homelessness in Canada, our estimates of the scale of the problem are just that.
La collecte et la diffusion de pratiques probantes continueront d'être un élément important;
Collection and dissemination of proven practices will continue to be an important element;
conjuguées aux enseignements tirés de l'expérience, seront utiles pour concevoir et mettre en œuvre, dans l'avenir, des interventions probantes.
practices and lessons learned provide useful knowledge for the design and implementation of effective future interventions.
La marge de manœuvre reconnue au gouvernement va de pair avec son devoir de fonder ses choix sur des données crédibles et probantes.
The government's room for manoeuvre goes hand-in-hand with its duty to make choices based on credible and convincing data.
Consommateurs- Les gouvernements territoriaux ont besoin de données fiables et probantes pour élaborer des politiques et une législation solides.
Consumer- Territorial governments need reliable and evidence-based information to develop sound policies and legislation.
De plus, les données empiriques concernant l'impact de l'allégement de la dette sur les dépenses sociales ne sont pas probantes.
Moreover, the empirical evidence on the impact of debt relief on social spending is inconclusive.
En raison du manque de données, il est également difficile de cibler les possibilités d'amélioration probantes à l'échelle du système,
The lack of data also makes it difficult to identify evidence-based, system-wide improvement opportunities,
Contenant des dispositions plus claires pour des consultations précoces et probantes et une participation informée des groupes concernés.
Providing clearer provisions for early and meaningful consultation and informed participation of affected groups.
la productivité au niveau individuel ont été plus probantes.
productivity at the individual level have had more success.
Les ressources pour faire le travail: idées créatives, réalisations probantes et contacts dans les milieux du développement durable?
The resources to do the work- creative ideas, proven delivery, and contacts in the sustainable development community?
des lignes directrices prescriptives ou des recommandations scientifiques probantes.
prescriptive guidelines or evidence based scientific recommendations.
des ressources lui permettant d'établir une base de données probantes sur les interventions les plus judicieuses les mégastatistiques.
with the needed data, resources and mandate to establish an evidence base of what works big statistics.
Results: 228, Time: 0.0877

Probantes in different Languages

Top dictionary queries

French - English