PROPULSERA in English translation

will propel
propulsera
sera projeté
pousse
will power
alimentera
propulsera
volonté de puissance
de courant
pouvoir de volonté
will drive
conduis
emmène
rendra
entraînera
stimuleront
guideront
pilotera
poussera
seront les moteurs
raccompagne

Examples of using Propulsera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si c'est le cas, votre gaytitude vous propulsera vers de nouvelles altitudes.
If you are that gayness could be a rocket, thrusting you to new gay heights.
La fusée Atlas V de la société United Launch Alliance qui propulsera l'engin spatial OSIRIS-REx vers Bennu est maintenant sur la plateforme de lancement à la base aérienne du cap Canaveral, en Floride.
The United Launch Alliance Atlas V rocket that will propel the OSIRIS-REx spacecraft to Bennu is now in place on its launch pad at the Cape Canaveral Air Force Station in Florida.
le moteur Vulcain 2.1, qui propulsera l'étage principal d'Ariane 6,
the Vulcain 2.1 engine which will power the main stage of Ariane 6,
Au cours des 5 prochaines années, un investissement de l'ordre de 25 M$ propulsera l'offre de sentiers à 1 500 km,
Over the next 5 years, an investment of around $25M will propel the trail offer to 1,500 km,
offrant des emplois bien rémunérés qui propulsera l'économie pour les générations futures.
high-value and high-paying industry that will power the economy for future generations.
La Voûte vous propulsera dans un univers insolite où vous pourrez libérer tous vos sens.
La Voûte will propel you into a magical universe where you can free all your senses.
Pratt& Whitney ont annoncé aujourd'hui que Pratt& Whitney avait obtenu avec succès l'homologation de Transport Canada pour son premier moteur PurePower Geared Turbofan mc- le moteur PW1500G qui propulsera les avions CSeries de Bombardier.
Pratt& Whitney announced today that Pratt& Whitney has successfully achieved Transport Canada type certification of its first PurePower Geared Turbofan engine- the PW1500G engine that will power Bombardier's CSeries aircraft.
l'IA propulsera des expériences virtuelles plus immersives
AI will power virtual experiences which are more immersive
Les investissements dans une infrastructure du XXIe siècle créeront un avantage concurrentiel qui propulsera les entreprises et les emplois dans une économie nationale dynamique
Investing in a 21st century infrastructure will create a competitive advantage that pulls business and jobs into a vibrant national economy
En 1990, Paul Balcaen transmet le flambeau à son fils Filip Balcaen, qui propulsera à son tour l'entreprise au rang d'acteur mondial qu'il occupe aujourd'hui.
In 1990, Paul Balcaen passed the baton to his son, Filip Balcaen, who in his turn drove the company on to become the current global leader it is today.
LA 2028 créera une fête à la dimension de toute la ville qui propulsera les Jeux Olympiques vers de nouveaux sommets.
LA 2028 will create a citywide celebration that propels the Olympic Games to new heights.
des jeux Warhammer et qui propulsera plus tard des licences de jeu comme World of Warcraft et EverQuest.
playing Warhammer and that later launched gaming licenses the likes of World of Warcraft and EverQuest.
des soixante dernières années; il importe cependant de reconnaître que c'est la nouvelle génération qui nous propulsera au cours des soixante années à venir.
the last 60 years; however, it is important to recognize that it is the younger generation that will take us forward into the next 60.
nous travaillerons à l'élaboration d'un autre plan de développement durable triannuel, qui mettra à profit nos accomplissements et nous propulsera vers l'avant.
we will work on another three-year sustainability plan that will build on our accom- plishments thus far and propel us forward.
je pense que ce projet propulsera LuthorCorp au sommet,
i believe this project will put luthorcorp on top,
de mobilier urbain dans la région de Laval nous permet de percer un nouveau marché spécialisé pour lequel notre équipe propulsera son expertise dans la transformation des matières premières telles que l'aluminium,
street furniture in the Laval region allows us to enter a new specialized market for which our team will propel its expertise in the processing of raw materials such as aluminum,
Celui-ci propulsera nos réseaux de distribution à l'âge numérique: il facilitera l'intégration
Smart grids will bring our distribution systems into the digital age:
Elle propulse de nombreux projets innovants et créatifs.
It launches numerous innovative and creative projects.
Propulsant un énorme nuage de gaz et de poussière.
Powering the huge cloud of dust and gas.
Ces pièces peuvent être propulsées si le pinceau à air est démonté.
These parts may be propelled if the air brush is disassembled.
Results: 53, Time: 0.0795

Top dictionary queries

French - English